A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Sa
So
T
U
V
W
X
Y
Z
come
go
get
give
take
put
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
た
ち
つ
て
と
な
に-の
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
め
も
や
ゆ
よ
ら
り
る-わ
keen to 熱心に〜する
You're keen to learn.
学ぼうとがんばってるわ。 (普通じゃない
)
keep
keep 〜を引き留める
What is keeping James?
ジェームズはどこでもたもたしてるのかしら?
(星に想いを)
keep off 〜に立ち入らない
I'll keep off your bridge game, go ahead.
ゲームの邪魔はしませんから続けて。
(ゴースト・オブ・ミシシッピー)
keep on 〜し続ける
Keep it up. その調子で続けて (ケーブル・ガイ)
Off you go. Keep it up.
下がってよろしい。続けてたのむよ。(危険な関係)
Keep up the good work, you two.
その調子でがんばってくれ、二人とも。(チャンス!)
keep out of... 〜に立ち入らない
Keep out of this.
この件にはかかわらないで。 (ネゴシエーター)
keep...to oneself 〜を一人占めにしておく (シザーハンズ)
keep to oneself 人付き合いを避ける (テキサス・チェーンソー)
We keep to ourselves. 誰とも話さないの。(女と女と井戸の中)
kick
kick back リラックスする
It's a brave man that can kick back and party.
どんな逆境でも勇気ある男は平然としてるものさ。
(インナースペース)
Kick back and put your feet up. 椅子に持たれて脚を上げてくつろいで
Kick your feet up.
足を投げ出してくつろぐがよい。
(奪還 -アルカトラズ-
)
alive and kicking ピンピンしてる (ダブル・ジョパディー)
kick off 開始する
To kick off the festivity, I would like to introduce
Karen Narlington of Money magazine.
それでは式典を始めに、マネー誌を代表して
カレン・ナリントン女史を紹介します。
(ダンテズ・ピーク)
kick up one's heels 浮かれ騒ぐ
Let's kick up your heels and enjoy the barbecue!
大いに盛り上がってバーベキューを楽しんでくれ!
(バーティカル・リミット)
kickback リベート、見返り
And you get a kickback.
で、君はリベートを得るわけだ。 (トータル・リコール)
kid
kid からかう
I kid you not. 本当だよ。
(ドメスティック・フィアー)
I kid you not. It hunts monsters.
うそじゃない。モンスターを狩るところだ。
(ヘル・ボーイ)
Are you kidding me?
冗談だろ?(スパイ・ゲーム)
This is Styx. They've been my favorite band since I was 12.
この音楽スティクスね。12才からファンよ。
You're kidding me.
うそだろ! ( ビッグ・ダディ)
Kid gloves. 慎重に (閉ざされた森)
killing time 暇つぶし (アパートの鍵 貸します
)
kin 親族 身寄り
Is he kin to you?
彼は君の親族か?
(真夜中のカーボーイ)
kind
Two of a kind 同じ性質の
Look at us. Two of a kind!
俺たちゃ同じ穴のムジナ。
(バットマン・フォーエバー)
Jack said we should work together. Three of a kind.
ジャックは三人でやれって言ったぞ。
俺たちは仲間だもんな。
(ナイトメアー・ビフォア・クリスマス)
kinda=kind of どっちかって言えば...かなぁ (愛しのローズマリー)
kiss
kiss off サヨナラする 断念する
I'm afraid you're going to have to kiss off your lesson.
悪いけどレッスンはおしまいよ。
(トゥモロー・ネバー・ダイ)
Kiss my ass. やなこった (ヤング・ガン)
kiss 〜 good-bye 〜をあきらめる
<>Kiss it good-bye, Mr. Bourke.
あきらめてくれ、バークさん。
(遥かなる大地へ)
kite
high as kites 舞い上がる
We were all high as kites.
皆 上機嫌だった。
(スネーク・アイズ)
knee
bring ... to one's knees 屈服させる
This car brings me to my knees.
この車 ほれぼれするね。
(ターミナル・ベロシティ
)
knee-jerk ワンパターンの人 (推定無罪)
kneel ひざまずく
Kneel on it.
ひざまずけ。
(フォーリング・ダウン)
knock
knock off 値引きする (普通じゃない
)
I'm knocking off 5 grand on both their deals.
5千ドルずつ値引きさせて いただきます。
(レインマン)
Knock it off. いいかげんにして。 (トッツィー)
knock 〜 for six 〜をこてんぱんにやっつける
The Kuomintang have broken with the Reds
and have knocked them for six.
国民党が共産軍を打ち破り大勝利を収めました。(ラスト・エンペラー)
Could you just knock it off?
(歌うのを)やめてくれないか? (ミミック
)
(テッド DVD)
.
.
.
.
.
.
know
know of ... ...のことを人から話を聞いてうわさで知っている
You knew him? こいつを知っているのか?
Of him. うわさでね。(L.A.コンフィデンシャル)
Not that I know of. 私の知る限りではわかりません
Not that I know of. I knew very little about Paul's personal life.
主人の事は何も存じません。
(ノー・マーシー 非情の愛)
You never know. ひょっとしたら
You never know. It could be the best thing that ever happened to me.
ことによると俺の人生で最高の出来事になるかもな。
(ギルバート・グレイプ)
You never know. If Wisbech works out maybe
the record company will re-releases some
of the old album.
記念フェスティバルがうまくいけば、古いアルバムを
また再リリースしてくれるかもしれないわ。(スティル・クレイジー)
You know what? ねえ あのね (恋人までの距離)
What do you know? やあ元気? (A.I)
know better than to...
しないくらいの分別がある/そんなバカなことやらない
(テキサス・チェーンソー)
He know better than to spend his money on dames.
女にに入れ込むほどヤツはバカじゃない。(現金に体を張れ)
You boys, go home. You should know better.
あんたたちは帰るのよ。もう分かる年でしょ。
(ダンテズ・ピーク)
know-it-all 知ったかぶりをする人
Oh please. What a know-it-all.
いやだね。知ったかぶりな顔して。
(ガーフィールド)
kowtow ひざまずいてお辞儀をする
He is kowtowing to Your Majesty.
陛下にお辞儀しております。
(ラスト・エンペラー)