成功したも同然 | half the battle
| Big Daddy |
成功する | I can't believe you pulled this off.
| Gattaca |
...製 | That's a Parker pen.
| Enemy of the State |
生理 | period (menstrual period)
| Nine Months |
制限なしだ | The sky's the limit.
| Blow |
声明を発表する |
The president will begin by addressing the nation.
| Deep Impact |
世間知らず | Do you think I'm naive?
| True Crime |
絶対口を割らない | wild horses wouldn't drag it from...
| The Talented Mr. Ripley |
絶対ヤだ | Hell no!
| ブラック・ダイヤモンド |
接続する | I hooked up the phone.
| Panic Room |
せっぱ詰まって | I'm the one under the gun here.
| いとこのビニー |
せっぱ詰まっているんだな | You're hanging by a very thin thread.
| Jerry Maguire |
選択方式 | Multiple choice
| Wild Things |
前言撤回しろ | Take it back.
| The Fabulous Baker Boys |
専攻は? | What's your major?
| Little Man Tate |
詮索もほどほどに | Curiosity killed the cat.
| The Nightmare Before Christmas |
専念する | We keep our minds occupied.
| Cookie's Fortune |
全力をつくした | Maggie, you put up a terrific fight.
| City of Angels |