ローマに行ったまま帰らないと言う恋人ディッキー(ジュード・ロウ)からの伝言をトム・リプリー
(マット・デイモン)から聞かされた マージ(グウィネス・パルトロウ)はトムへの不信感を
募らせます。 俺達は abandoned「捨てられた」のかもと言うトムの言葉なんて到底信じられそうにありません。
Search me. 「知らないね」
私のどこをどう search 「探って」も「身体検査しても」
何も出てこないよ。だからそんなことをしても無駄なのです。
これは、「私に聞かれてもわからないし、ホント、困るなぁ」と
いう意味。 トボケているわけではありません。(ていうか、リプリーはトボケてたけど。)
【訳】 Marge Sherwood: ディッキーはいつまでいるって? Tom Ripley: さあ たぶん僕たちは見捨てられたんだ。
下層階級の暗闇に生きるトムは太陽のごとくきらきら輝
く自由奔放な金持ちのディッキーに憧れとも愛情ともつかぬ思いに取り付
かれていきます。
出会うはずのない二人。 永遠に続くはずのない一夏の
バカンスが終わりを告げる頃、その悲劇は引き起こされる...アラン・ドロンが
主演した「太陽がいっぱい」のリメイク。
│> make one's hairs stand on end 身の毛がよだつ ──
父親のものまねをするトムに驚くディッキーは、恋人のマージ
(グウィネス・パルトロウ)におふざけでものまねの父を紹介した。
A: Stop! It's too much! You're making all the hairs
on my neck stand up!
B: Meet my father, Herbert Richard Greenleaf 1st.
A: Pleasure to meet you, Dickie's made a fine catch.
make one's hairs stand on end「ぞっそさせる」と
raise the hair on one's neck「ぞくぞくさせる」をあわせた
ようす。よっぽどイヤだったんでしょうね。パパの声と言葉。
そうそう、この場合の catch は「結婚相手としてふさわしい人」
のことをさします。
└
A:「やめろ もういい ぞっとするよ鳥肌がたった」
B:「父のグリンリーフだ」
A:「よろしく 息子は目が高い(←トムのものまね)」
│> wild horses wouldn't drag it from... 絶対口を割らない ──
実はトムは父の差し金でアメリカからディッキーをわざわざ連れ戻し
に来た男。種明かしをしたからってハイって帰るほど素直じゃない
のは重々承知か。 (*shipyard =造船業=パパの仕事)
Tell him wild horses wouldn't drag me
back to him or his shipyard.
その昔手足をそれぞれ野性の馬に縛って拷問し、口を割らせた
ことから「絶対秘密を漏らさない」という意味で使うようにな
ったそうな。どっちかって言うとおどけた表現だと。ここでは
口を割るという意味ではないけれど、たとえ拷問を受けても
Noだっていう気持ちはよく出てるかな。drag 「無理に引き
ずり出す」を使った表現も使えそう。
例えば「オペラは嫌いだろうけど...無理に行こうと引きずり出せば行きます?」
と尋ねた時の会話がコレ。
A:If you were prepared to be dragged.「もし行ってもいいなら」
B:You could drag me.「いいとも」
【訳】「何がなんでも絶対戻らないと伝えろ」
│> a far cry かけ離れて ──
息子の所業の後片付けにベニスに訪れた父の言葉。
A far cry from New York.
かけ離れているのは何も場所だけではありません。
「似ても似付かぬ」とか「大違いだ」という時にも使えます。
【訳】「ここは遠い」
*
Script / 英語 / シナリオを読もう *
シナリオ(英語)/Miramax Books
*
DVD:字幕=日本語・英語/松竹ホームビデオ
*
CD:サントラ/ソニーレコード
*
原作本:パトリシア・ハイスミス/河出文庫
*
原作本:The Talented Mr. Ripley/Vintage Books
The Talented Mr. Ripley はお好き?
* レイナさん(F) むっちゃいい
ジュード・ロウが超かっこいい。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|
太陽がいっぱい~ヨーロピアン・エレガンス
ひまわり、ロミオとジュリエット、エマニエル夫人、シシリアン他、レイモン・ルフェーブルやパーシー・フェイスなどのポップス・オーケストラの演奏で構成されて,洗練されたサウンド
|
|
|