|
こ
恋しくて You can't judge a book by its cover.
恋する宇宙
take it out on 〜
恋におちたシェイクスピア The time and tide waits for no man.
恋におちたら shoulder
恋におぼれて What are you getting at?
恋のロンドン狂騒曲
恋は邪魔者 fat chance
恋人たちの予感 come on to someone
恋人までの距離 You know what?
交渉人 Nice try.
荒野の七人 Talk sense.
氷の微笑 asking for it
コクーン wet blanket
心の旅 Say when.
ゴシカ let the dust settle
ゴジラ make up to 〜
ゴースト・ドッグ get wet
ゴースト ニューヨークの幻 I'm not up for it.
ゴースト・バスターズ pop
ゴースト・ハンターズ The pen is mightier than the sword.
ゴースト・ライター That settles it.
ゴーストワールド Mind if I sit here?
ゴスフォード・パーク Well, I never!
コックと泥棒,その妻と愛人 under one's nose
ゴッド・アンド・モンスター Quite.
ゴッド・ファーザー pull through
コップランド I'll take care of it.
この森で天使はバスを降りた care of 〜
|
|
コーヒー&シガレッツ
Can't beat it. の意味は、「最高」「最悪」のどっち? 11のエピソードと11組の人々の関係がかもしだす、微妙な間合いと空気が絶妙
|
|
コピー・キャット Don't be coy.
コマンドー
娘の命と引き換えに大統領の暗殺を迫られるアーノルド・シュワルツェネッガー、若いっ!
Are you through? の意味は?
|
|
コヨーテ・アグリー
I can take a hint.
コラテラル・ダメージ one way or the other
ゴーリキー・パーク In my bones.
コリーナ・コリーナ Butter fingers!
コーリング get one's mind off 〜
ゴールデンボーイ Tell me about it.
コールドマウンテン
たった一度の口づけでお互いを一生に一度の相手だと悟った男女の一途な愛を軸に、激動の時代を生きる人々の姿を壮大なスケールで感動的に描いた物語。
|
|
コレリ大尉のマンドリン be about to 〜
殺しのドレス feel up to 〜
コン・エアー Period.
コンスタンティン Never in a million years.
コンタクト pull the plug
コントラクト・キラー after all
コンフィデンス catch-22
コンフェッション for good
今夜はトークハード technical difficulties
コンドル The night is young.
|