父親(ピーター・ギャラガー)
が裁判沙汰に。もしかして、刑務所に・・・と不安を抱えるベス
は恋人アダムのストレートな物言いにカチン。
take it out on someone
「腹いせをする」
ついつい誰かに「八つ当たり」をすることってあります。当られた方はたまったものじゃありませぬが。
これは、自分の心の中から it 「ムシャクシャした怒り」を
take out「外に取り出して」誰かに on「ぶつける」ことです。
<例>
All right. Well, don't take it out on me.
わかったよ 八つ当たりすんなよ。
『リービング・ラスベガス』
【訳】八つ当たりしてごめんなさい。父のことが心配で。
天体オタクのアダム(ヒュー・ダンシー)は人づきあいが極端に苦手。これもアスペルガー症候群を患っているため。
でも、恋する気持ちは皆と同じ。この一風変わった青年に童話作家志望の
ベス(ローズ・バーン)は徐々に
心惹かれていくのでありました。
*
恋する宇宙 [DVD] /20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
*
Adam [Soundtrack, Import, from US]
Adam はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|