A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Sa
So
T
U
V
W
X
Y
Z
come
go
get
give
take
put
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
た
ち
つ
て
と
な
に-の
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
め
も
や
ゆ
よ
ら
り
る-わ
Uh huh. / Uh uh. うん / ううん (ポルター・ガイスト)
unbelievable 信じられない 途方もない
This is unbelievable. Who put the fuckin' cameras in this place?
ウソだろ。誰がこんなところにカメラを置いたんだ? (ディパーテッド
)
uncle
Say uncle! 降参だ (キッド)
Uncle Sam アメリカ合衆国 (ターミナル)
Uncle Bob 頼りになる人
(フレンジー)
unconscious 意識不明
She is unconscious? 彼女は意識不明では? (ギャザリング)
unexpected 思いも寄らない 予期しない
unexpected pleasure 思いがけない喜び
Special Agent Graham. What an unexpected pleasure!
捜査官グラハム。これは思いがけないな。
(レッド・ドラゴン)
ulterior motive 隠れた動機 下心 (バウンド)
Undercooked 火のよく通ってない
Had just been yelling at my mom over nothing. Undercooked meat.
肉が焼けてないかつまらないことでお袋を怒鳴ってすぐに。
(海辺の家)
underestimate なめてかかる
Don't underestimate me, Miss Bracken.
私をみくびるな。(L.A. コンフィデンシャル)
unget-at-able 入手困難な
That is unget-at-able.
入手不可能よ。(ロスト・ルーム
)
unidentified 身元不明の
So far, she is unidentified.
今のところ身元不明。(猟人日記)
unique 珍しい 唯一の
It was really quite unique.
これはきわめてまれなことです。(レッド・コーナー 北京の二人)
unless 〜でない限り、〜である場合を除いて
We almost allow the girls to go out in cars unless it's necessary.
娘たちはよほどの事が無い限り車には乗せないようにしていますの。
(バージン・スーサイズ)
unlike 〜とは違って
Unlike my brother, sir, I know when to say no.
兄と違ってNOと言える人間なの。(ハムナプトラ)
unlikely ありそうもない
Possible however...Unlikely.
可能性はある、だが。ありえない。
(エクソシスト)
unpredictable 予測できない
Love is really unpredictable .
愛とは実に気まぐれだ。(ハンナとその姉妹)
unroll 明らかにする
I'm sorry I shouldn't be unrolling all this on you.
こんな打ち明け話迷惑でしょう。(Ghost in the Machine)
unspeakable 言い表せないほどの
It's unspeakable.
言葉では表せないわ。
(ランダム・ハーツ)
untie ほどく、解放する
Untie me.
縄をほどけ。
(猿の惑星)
unto 〜の方へ
unwind 巻かれているものをほどく 緊張をほぐす
up
be up to... 〜次第 (身代金)
be up to よからぬことをたくらむ (フル・モンティ)
I knew you were up to something!
何たくらんでるのよ!
(エイミー)
What have you been up to, doctor?
何をたくらんでいたのかしら?
(スカイキャプテン ワールド・オブ・トゥモロー )
I know what you two are up to.
もくろみはわかってる。(ビートル・ジュース)
Now, what the hell are you two up to?
お前たち、何をたくらんでる?(クリミナル
)
Wait a minute, I know what you're up to.
待て、お前の魂胆が読めたぞ。
(ジム・キャリーはMr.ダマー)
I know what you're up to.
お前たちのたくらみを知ってるぞ。(光る眼
)
up and down 上下に
The chill's up and down in my spine.
背すじがゾクゾクするわ。
(おしゃれ泥棒)
upset 冷静を失って 狼狽して
She is upset.
彼女は動揺している。(パリ、テキサス)
She got a phone call. It upset her.
電話があった。彼女は怒っていた。(レッド・コーナー 北京の二人)
uptake 理解
slow on the uptake 【飲み込み,頭の回転が遅い
I admit I'm a little slow on the uptake.
多少頭が鈍っているのは認める。 (戦火の勇気)
use
can use 〜を必要としている、欲しい
Princeton can use a guy like Joel.
プリンストン大学は君のような男が欲しい。
(卒業白書)
no use...ing 〜しても無駄な
If a problem can be solved there is no use worrying about it.
解決できる問題をあれこれ悩むのは無駄だ。
(セブン・イヤーズ・イン・チベット)
It's no use. 無駄だ。(ミッション・トゥ・マーズ)
used
used to 以前は〜だった 昔は〜していた
I used to live here.
昔ここに住んでたの。
(キャンディマン2)
You used to do good works.
Something to do with charity I think.
前はいい仕事をしていた。慈善事業に関わるような。
(Dr.パルナサスの鏡)
Something my brother used to listen to.
兄貴がよく聴いていた(音楽だ)。(ターミネーター・サルベーション)
used to 慣れて
This is home. Get used to it.
ここが家なんだ。慣れてくれ。(ゴースト・ハウス
)
It's like the kick I used to get from being a Jet, you know.
(ウエスト・サイド物語)
usher 結婚式などの受付
Don't forget Ushers have to be there early too, okay?
受付け係なんだから早く来てくれなきゃ。 (スプラッシュ)
usual いつもの よくある
as per usual 相変わらず、恒例により
Everything is in its proper place... as per usual, Nanny.
すべて元のままに。 (シャーロック・ホームズ)
up and around 回復する
He ought to be up and around again sometime soon.
大統領は程なく回復して公務に戻ることにしよう。 (デーブ)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Sa
So
T
U
V
W
X
Y
Z
come
go
get
give
take
put
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
た
ち
つ
て
と
な
に-の
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
め
も
や
ゆ
よ
ら
り
る-わ