映画で英会話 TangoTango!!

映画 de 英単語帳- J -

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come go get give take put

に-の る-わ


jackpot 大当たり (あなたに降る夢


jam 

jam 電波妨害をする

 Something's jamming our transmission.  
  電波妨害です。(Star Trek III)


jazz ジャズ

All that jazz. あれこれ、などなど (Mr.インクレディブル


jerk 愚か者
 Being a jerk is better than being nothing.
   無視されるよりバカの方がましさ。(Friday the 13th Part 3)


Jesus! こりゃ大変だ
 Jesus, I don't believe it.  なんてことだ。信じられん。(ブラッドシンプル ザ・スリラー


jet lag 時差ボケ
 George has a jet lag.  時差ボケなの。 (グリーン・カード)


Joe-jobs つまらない仕事
 I have had plenty of Joe-jobs, nothing I call a career.
   仕事は適当にあるけど、キャリアと呼べるほどじゃない。(ウエインズ・ワールド


joint 
out of joint  好ましくない状態で
 Something is out of joint.  何か誤解があるようですね。(恋におちたシェイクスピア


jot 
jot down  ちょっと書き留めておく
 Will you jot them down?  メモしてくれない? (ワーキング・ガール


jurisdiction 法的権限の管轄区域

 You're out of your jurisdiction, and you're over your head.
   邪魔をしないでくれ。お前らには難しすぎる。   (ブルー・ストリーク


judge 
judging from...  〜から判断すれば
 Some dream, judging from that.  その様子じゃ。へんな夢でも見たのね。(エルム街の悪夢


jump 
jump all over  こっぴどく叱る
 Jumping all over you when I'm the one... God, I don't even know how to say this.
  君ばかり攻めて・・・、まいったな、なんていっていいやら。(ユー・ガット・メール

jump to conclusions  結論を急ぐ(ハンナとその姉妹
 Let's not jump to conclusions. 早まった考えはやめよう。(タイム・ライン


just

It's just that...  ただちょっと気になるのは… (マトリックス・リローデッド

Just so.   まさにその通りで

 Hear, hear! Just so.
  そのとおり。 (レッド・ドラゴン




A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come  go  get  give  take  put

に-の る-わ