眠りたいけど眠っちゃいけない。眠るとやってくる鋼鉄の爪を持った身の毛もよだつ男フレディ(
ロバート・イングランド)の
悪夢と戦う高校生ナンシー(ヘザー・ランゲンカンプ)
にボーイフレンドのグレン (ジョニー・ディップ) がこう
答えました。でもただの悪夢だと思っていたら大間違いなんだよね、これが。
have a corner on (of) 〜
「〜を独占している」 a corner には独占権や支配力とい意味があります。
つまり「悪夢を見る権利は君だけが市場独占してるってわけじゃないよ」ってことみたい。
【訳】男だって悪夢を見るさ。君だけの特権じゃない。
One two, Freddie's coming for you.
Three four, Better lock your door.
Five six, Grab your crucifix.
Seven eight, Gonna stay up late.
Nine ten, Never sleep again...lt was so scary.
*
Script / 英語 / シナリオを読もう
*
CD:サントラ
*
CD:サントラ(IMPORT)
*
エルム街の悪夢 [DVD] /ビーム・エンタテイメント
夢に殺される! A Nightmare on Elm Street はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|