映画で英会話 TangoTango!!

映画 de 英単語帳- Take -

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come go get give take put

に-の る-わ


take 

take 時間がかかる

 What took you?
  遅いわね。 (スケルトン・キー

 What took you so long?
  (助けるのが)遅いわよ。 (ラッシュ・アワー

take 人の心をひきつける
 He's very taken.  ご執心ね。 ( アガサ/愛の失踪事件

take 〜だとみなす
 I'll take that for a yes.  オッケーだってことにしよう。 [Green Mile


all it takes is〜 必要なのは〜だけである


on the take 賄賂を受取っている (Lethal Weapon 3


take after 似る 人を見習う 〜の後を追う 


take back
take back 前言撤回する
 I'm taking back.  取り消すよ。 (Nightwatch

carry a tune  音をはずさずに歌う

 Take it back. What is this? Third grade?  
  取り消せとは何だ? ガキじゃあるまいし (恋のゆくえ ファビュラス・ベイカー・ボーイズ

take back 元に戻す (グリーン・マイル


take-charge 管理能力のある
 You're a real take-charge guy.  手際がいいのね。 (Raw Deal)


take down 書き留める、書き取る

 Better get in here with a pad and a pencil.
  Come on in. I want you to take this all down.
   メモ帳と鉛筆を持ってこい。
   入れ。全て記録するんだ。 (夜の大捜査線


take someone down a peg or two 高慢の鼻をへし折る
 Needs to be taken down a peg or two.
  一発かましてやれ。 (カラー・パープル


take in 迎え入れる
 It's good of you to take him in.  彼をよろしくな。(Batman Forever


take it/them 買う


take it or leave it いやならやめろ (The Big Sleep

 Take it or leave it.
  嫌ならやめていいんだぞ。(チャイルド・プレイ 人形を売ろうとした浮浪者が値切るカレンに。


take it out on someone 八つ当たりする

 I am sorry. I took it out on you. 
  八つ当たりしてごめんなさい。(恋する宇宙

 You're taking something out on me. 
  それは君の勝手じゃないか 。(ライフ・アクアティック

 Well, don't take it out on me.  
  八つ当たりすんなよ 。(リービング・ラスベガス


take it too far 度を越す

 You are taking this too far. 
  お前、やりすぎじゃないか。(ブレイキ 車のトランクに監禁されたジェレミー焦るっ!


take off
take off 急に売れ出す
 I hear your business has really taken off.
  商売が順調らしいね。 (トップレディは赤ちゃんがお好き

take off 急いで去る
 Look,I've got to take off.  悪いがもう行かなきゃ。 (Bright Lights Big City)

take off  脱ぐ

 Do you mind if I take off my sweater?
 セーターを脱いでもいいかしら?(パリ、テキサス

 Take your hand off of me.
  手をはなして。(わらの犬


take on
take on 〜を受けて立つ
 The president is ready to take Congress on.  大統領は議会と対決するつもりだ。 (Air Force One

take on 〜を引き受ける
 I'll do it. I'll take it on.
  やるよ。(この訴訟)引き受ける。 (Erin Brockovich

take on 〜に腹いせをする
 Look, I'm sorry I lost your address book but can you please take it on somebody else.
  住所録をなくしたからって当たるなよ。 (Ghost in the Machine)


Take that! これでも食らえ  (Arachnophobia


take someone up on 申し出 挑戦 招待などに応じる
 I'll take you up on that.  そうさせてもらうよ。 (ゲーム

take up with〜 〜と話し合う

 I'll take it up with the wife, Trip. Do what I can.
  妻と話し合っておくよ。なんとかしよう。  (バージン・スーサイズ


take over ある感情が人の心をとらえる
 I didn't expect to be calling either, I just guess my emotions took over.
  電話する気はなかったけれど 急に思い立って。 (Heathers)


take over 引き継ぐ

 I'm taking over Queenan’s unit.
 クイーナンの後を継いだ。 (ディパーテッド

 I'll take over your investigation.
  この捜査は俺が引き継ぐ。 (ハリソン・フォード 逃亡者


None taken. 少しも気になりません。  (マイレージ、マイライフ



A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come  go  get  give  take  put

に-の
る-わ