A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Sa
So
T
U
V
W
X
Y
Z
come
go
get
give
take
put
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
た
ち
つ
て
と
な
に-の
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
め
も
や
ゆ
よ
ら
り
る-わ
go after 追跡する
I'll go after them. 僕が捜す。 (Rocket Man)
go against 〜に反する 習慣や人の意見に従わない
go along 人と同行する
How about if I go along?
パパが付いて行くというのはどうだ? (96時間
)
go and〜 愚かにも〜しでかす 意外にも〜
してしまう
Oh, shit, I can't believe I just did that.
Oh I've gone and said
"shit". - twice.I'm so sorry, sir.
私ったらバカ。信じられないわ、こんな失礼なことを。
あぁ、「バカ」なんていっちゃって。おまけに2回も。
大変失礼いたしました。閣下。
(ラブ・アクチュアリー)
go belly up 壊れる 失敗する
If I'd known you were going to go belly up on
me at the last gasp.
最後の最後で裏切ると知っていたら。
(ガタカ)
go down 薬や食べ物がのどをとおる
go easy on〜 〜手加減して扱う
Please, go easy on her. She's had a really rough day.
でも優しくしてやってね。大変な一日だったのよ。
(ベティ・サイズモア)
go down in flames 駄目になる
I'm watching you go down in flames, and you're bringing me with you.
あんたがドジったらあたしもお終いよ。(いとこのビニー)
go far 成功する
Listen to whatever she has to say, and you'll go far.
彼女の言うことをよく聞いたらうまくいくわ。 (Cruel Intentions)
Go for it! がんばれ!
Go for it, big boy! Just go for it!
がんばって、がんばるのよ!
( ブレックファースト・オブ・チャンピオンズ )
I say go for it.
がんばれよ。(ターミナル・ベロシティ)
He knows what he wants and goes for it.
ボーンはやると言ったことは必ずやりとげる人よ。
(バーティカル・リミット)
go off
go off 爆発する
You got a bomb inside the building, goes
off in 22 minutes.
22分後に爆弾が爆発する。
(ゴリラ Raw Deal)
go off 悪化する
Everyday I try and try and everyday I go off.
我慢しようと思うんだけどできない。 (フライド・グリーン・トマト )
go off the deep end 自制心を失う 無茶をする
Let's not go off the deep end, gentlemen.
少し行き過ぎですよ。 (フィラデルフィア)
Ok, that guy, Delmarco, tends to go off the deep end.
あの男、デルマルコは危ないところがある。 (ツイステッド)
go on 〜し続ける
Go on! さあ、続けて! (バタフライ・キス)
go on しゃべり続ける ごごとを言う
She goes on and on about Judith.
ジュディスのことばかり話すの。 (バタフライ・キス)
go out with... デートする
If you wanna go out with me. I'll go out with you.
私とデートしたいならいいわよ。 (17/セブンティーン)
Look, I can't go out with you,
because...because...because I'm a lesbian.
あなたとは付き合えない。
だって、だって、私、レズなの。
(ジョージアの日記/ゆーうつでキラキラな毎日
)
go over ざっと目を通す (チャンス)
go in circles 空回りする
We're going in circles now. 堂々巡りだ。(Boogie Nights)
go places 成功する
Jake's doin' all right. Boy's goin' places.
ジェイクはがんばってる。きっと出世するぞ。 (メラニーは行く!)
not go there
その話をしない
go through 切り抜ける
We're all going through this.
なんとかやっていけるさ。(St.Elmo's Fire)
go to pieces 自制心を失くす (七年目の浮気)
go under
つぶれる(collapse)倒産する
See? That is why we are not gonna go under
. Our customers are loyal.
ほらね。だからうちはつぶれないよ。
お客がいいからね。
(ユー・ガット・メール)
Are we going under?
うちの会社はつぶれるのですか?
(ウォール・ストリート)
go well 順調に進む
Things went well? うまくいったか? (ハバナ)
Interviews usually don't go very well.
インタビューはうまくいかない。(恋する宇宙)
go well with〜 味、形、色等〜と調和する
It goes well with the white. それは白にとても合います。 (バグジー)
go with it 成り行きに任せる
You better have a good story to go with it.
自分勝手な言い草ばかり言ってろ。 (マイ・フェア・レディ)
But this is a dream, so I go with it.
だって夢だし。成り行きまかせにしよう。
(卒業白書)
go with〜 〜と交際する
Lots of girls would go with you, I bet.
女の子たちにもてるだろう。
(バージン・スーサイズ)
let go 手を放す あきらめる
Let go of me. 手を放して。(ヒューマン・キャッチャー)
Let go of the gun.
銃から手を放せ。 (16ブロック
)
Let go of me.
放して!(インビジブル)
to go 持ち帰りで
I'll give it a shot. To go.
それにしょう。持ち帰りで頼むよ。(決別の街)
Just a coke. To go.
コーラだけ。持ち帰りで。(スティーヴン・キング 8つの悪夢 ))