幸せすぎてコワイ | I am away past happy. |
The War of The Roses |
強いて言わせてもらうなら | If you ask me.
| Bridget Jones's Diary |
仕送り | Did my dad send a check for my allowance?
| The Other Sister |
仕方がないよ |
just one of those things | ツインズ |
しかめっ面をする | make a face
| Return Of The Jedi |
時間切れだ | Time's run out, Jack.
| パイレーツ・オブ・カリビアン デッドマンズ・チェスト |
したくてたまらない |
Haven't you ever gotten itchy feet?
| The Trueman Show |
試着してみます?
| You wanna try that on?
| Splash |
自動的に消滅します |
This message will self-destruct in five seconds.
| Mission: Impossible II |
品物が到着次第 |
Five thousand now, five thousand on delivery.
| 8mm |
しびれがきれる | fall asleep
| Empire Records |
脂肪吸引手術
| liposuction
| Legally Blonde |
社会の窓 | fly
| Devil In a Blue Dress |
シャキッとしなさい | Snap out of it.
| The Blues Brothers 2000 |
借金を帳消しにする | I want our debt forgiven.
| Traffic |
しゃっくり | Did you get rid of your hiccups?
| Pay It Forward |
邪魔者は退散だ | I'm just gonna leave you to it.
| メラニーは行く! |
ジャジャーン! | Ta-da! / Ta-daa!
| フラッシュダンス |
重罪 | felony
| 推定無罪 |
十人十色 | To each his own.
| PLANET OF THE APES 猿の惑星 |
宿題が出てるとは思わなかった | Actually, I wasn't aware that we had an assignment.
| キューティ・ブロンド |
出世するよ | Boy's goin' places.
| メラニーは行く! |
出頭しなさい |
I'll have to cite you.
| リーサル・ウェポン 3 |
主役 | The lead is an ingenue, a sterling young actress named Dolores Fuller.
| エド・ウッド |
準備をする | Got anything lined up?
| 荒野の七人 |
上院情報聴聞会 | Senate intelligence hearings
| コラテラル・ダメージ |
昇給 | You're getting a $40-a-week raise. |
アンブレイカブル |
常識から外れて | you're way out of line.
| エボリューション |
常識派 | straight-ahead
| シンプル・メン |
昇進する | You got the promotion?
| Shallow Hal |
性に合わない |
It was never my cup of tea.
| Seven Years in Tibet |
冗談だろ | You're kidding me.
| ビッグ・ダディ |
冗談やめて |
Get out of here! |
Midnight Cowboy |
白々しい言い訳をする | give a lame excuse
| 陽のあたる教室 |
白々しいウソをつく | To lie through your teeth.
| シティ・オブ・エンジェル |
しらばっくれるな | Don't play the innocent with me.
| スパイダーマン |
視力正常の | Better than twenty-twenty in both eyes.
| ガタカ |
知るもんか | Beats me.
| Big Trouble in Little China |
神経にさわるよ | You got on your nerves.
| DeathTrap |
真剣勝負をする | I'll play hardball.
| Quiz Show |
人種のるつぼ | Well, New York is a melting pot.
| Manhattan Murder Mystery |
申請中よ | It's in the pipeline.
| The Devil's Advocate |
真相をつきとめなきゃ | We're getting to the bottom of it.
| Being John Malkovich |
慎重に | Kid gloves.
| 閉ざされた森 |