放棄する(故意に権利を) | Why have you waived your right to an attorney, Ms.Tramell
| Basic Instinct |
報告会 | The de-brief is at ten hundred.
| True Lies |
包帯/傷の手当て用品 |
We need a new field dressing on this. | Behind Enemy Lines |
ポケベルで呼んで | I've got my beeper on.
| The Whole Nine Yards |
撲滅する | I want to wipe out the Tijuana cartel.
| Traffic |
保護者に委ねる | leave a child in (safe/good) hands
| The Glass House |
母乳で育てる | Why ain't you breast-feeding?
| Raising Arizona |
ほのめかす | get at / drive at
| Addicted to Love |
本気だ | I mean it.
| Footloose |
本腰いれて本気でとりかかる | roll up one's shirt sleeves
| Presumed Innocent |
本題にはいりましょう | Let's get down to business.
| Sister Act Back in the Habit |
本当だよ | I kid you not.
| Domestic Disturbance |
本音を打ち明ける | Let you get that off your chest.
| Proof of Life |