長々としゃべる | She'll chew you ear off.
| ホワット・ライズ・ビニース |
仲良くできないか? | Wwhy can't we all just get along?
| マーズ・アタック |
亡くなる | pass away
| フロム・ヘル |
なじめない | I don't belong here.
| リクルート |
納得する | Dose that make sense? |
アンブレイカブル |
斜め横断 |
Stand there. Jaywalking. I saw you.
| リーサル・ウェポン 3 |
何言ってんだよ(まともに考えてから物言えよ) | Talk sense.
| 荒野の七人 |
何かあったの? | What gives?
| マジェスティック |
何が言いたいかわかるよ | I see your point.
| ミッション・インポシブル |
何か名案はないかなあ | I wish I could come up with a good idea.
| ロープ |
何はさておき一番で | first thing in the morning.
| おしゃれ泥棒 |
生意気なヤツ(卑語) | wise ass
| ブルース・ブラザース2000 |
悩みの種 | pain in the ass/neck
| ダイ・ハード |
成り行きに任せて | You better have a good story to go with it.
| マイ・フェア・レディ |
慣れる | It takes some time to get used to the rockin' out here.
| シッピング・ニュース |
なんたらかんたら | blah-blah
| クルーエル・インテンションズ |
何でこんなところにいるんだ? | What brings you here?
| U-ターン |
何でも言ってごらん | Shoot.
| ヴァージン・ハンド |
なんでもどうぞ(言って) | Name it.
| シューティング・フィッシュ |
何と言いましたか? | Excuse me?(語尾を上げて)
| リトル・プリンセス |
何て言ったの? | Come again?
| キューティ・ブロンド |
なんとかして | one way or the other
| コラテラル・ダメージ |
ナンパする | pick up
| モールラッツ |