映画で英会話 TangoTango!!


シッピング・ニュース (2001・米)
監督:ラッセ・ハルストレム


a: I'm not a water person.
b: It takes some time to get used to the rockin' out here.


シッピング・ニュース 父のスパルタ教育のせいで水に恐怖を感じるクオイル。船で向かう先は父の生まれ故郷の島だ。


この場合の person は「...党、...好みの人」という意味。泳げない彼は当然水は苦手なタイプです。

環境が変わるとそこに慣れるまではけっこう大変。でも、もうすでに I'm used to... 「慣れてちゃって」うまくやっているって人もいれば、これから get used to...「慣れていく」 って人も。いろいろですね。


浮気妻(ケイト・ブランシェット)を亡くして途方にくれるしょぼい中年男クオイル (ケヴィン・スペイシー)と娘はひょんなことから叔母アグニス(ジュディ・デンチ)の 誘いで、父の故郷ニューファンドランド島で暮らすことになった。地元の新聞社に記者 として雇われた彼は封印されていた自分のルーツについて知ることになる。

* Script / シナリオを読もう  

* シッピング・ニュース [DVD] /アスミック   * CD:サントラ 輸入版 /¥2,274

* 原作:港湾(シッピング)ニュース/アニー・プルー   * 原作:The Shipping News/Annie Proul



The Shipping News はお好き?

* ルーさん (F)  むっちゃいい
ケヴィン・スペイシーの演技、世界最北端の島の、死を連想させるほどに幻想的なまで の美しさが心を打つ。ハルストレム監督のライフワークである、「呪縛からの離脱と再生」 をテーマにした名作。 http://plaza.rakuten.co.jp/mirai/

* sweet monster さん(?) ま、こんなものか
あの人、ほら・・・名前なんだっけ、ノッティングヒルの恋人に出ていたあのコミカルな人。あの人がいいんだよねぇ。


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数