映画で英会話 TangoTango!!


ノッティング・ヒルの恋人 (2002・米)
監督:ロジャー・ミッチェル


Let's face facts. This was always a no-win situation. Anna's a goddess.


ハリウッドの大女優アナ(ジュリアロバーツ)に 恋人がいるという新聞記事を見て落ち込む、小さな書店のオーナーのウィリアム(ヒューグラント)。知らなかった方がどーかしてたりして。


no win situation「どうころんでも勝ち目がない」
これが win-win situation なら「両方にうまみのある状況」つまり「無難で安全」なんだけどね。 世の中、そーうまくはいきません。

face〜「〜に立ち向かう」
Let's face it. 「現実を直視しよう」はよく使われる表現です。

【訳】現実を見ろ。どう考えても無理だ。 アナは女神なんだぞ。









 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  Point taken.
└────────────────────────────────┘

 ウィリアムの同居人スパイク(リス・アイファンズ)。ヘンな奴。デート
に着て行くT-シャツがこれまたヘン。どれも似たよーなものですが、本
人は大いに悩んでいる様子。


William: Yes... might make it hard to strike a really
            romantic note.

Spike : Point taken.

┌─────────────────────────────┐

▼【 Point taken. その通りだ 】

    やっぱ僕が間違ってた。そっちの言うことが正しいよ。
    take the point 「いいとこついてるよ」ってことです。

    * strike the right note で「聴衆に受けるような最もな
     ことを言う」こと。上のウィリアムの意見はT?シャツに
     書かれている文字について言ったものです。
    
└─────────────────────────────┘

William: あまり、ロマンチックだとは言えないかも。

Spike : 言えてる。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > a shot
────────────────────────────────┘

 ウイリアムの妹の誕生パーティで、最後の一枚のブラウニーを賭けて、
 自分の惨めぶりを披露することに。最も惨めなヒトが最後の一枚を食べ
 られるってワケ。でも、まさか、惨めさなんて微塵もないと思っていた
 アナが、自分もやらせてと言った時は一同びっくり。

Anna: Wait a minute. What about me?

Max : I'm sorry? You think you deserve the brownie?

Anna: Well... a shot at it at least some.



┌─────────────────────────────┐
▼【 a shot トライ 】

   ゲームなんかの「挑戦」を意味します。「ひとつやってみよう」
   と自ら難問やゲームに臨みたい時は I'll take a shot at it.
   をどうぞ。

    * deserve 「...して当然だ」いいことには、それなりの
     報酬を、悪い行いには罰を「受けるに値する」という意味
     です。

    * I'm sorry? 「え? 今、何て言ったの」と聞き返す表現。
      耳を疑うような発言や意味がいまいち分からなかった時
      にどうぞ。Excuse me? Pardon me? もアリ。

└─────────────────────────────┘


Anna: ちょっと待って。私は?

Max : 何だって? 君にブラウニーをもらう資格があるって?

Anna: とにかく、ちょっとやらせてよ。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】復習クイズ!
─────────────────────────────────

   友人の言うところによると キンケイドさん
   英国でも魔法使いとかアーサー王の伝説が信じられていたとか。

     A friend once said, Mr.Kincaid, 
     English also have fantastical beliefs.
     Or am I mistaking your country for being 
     land of Merlin and Camelot?

   一本とられましたな 陛下
     (  ) (  ). Your Majesty.

   


       ジョディ・フォスター『アンナと王様 (1989 米) 』より
   



───────────────────────────────── 

  どうころんでも勝ち目はないぞ。
      They're in a (  )-(  ) (  ) .



─────────────────────────────────


  現実を見ろ。お前はただのちんぴらだ。
   (  ) (  ), Stu, you're small-time.


         コリン・ファレル『フォーン・ブース (2002 米)』
        

─────────────────────────────────


  そんな資格は私にはないわ。
      I don't (  ) that.


        ロバート・レッドフォード『モンタナの風に抱かれて』
        


─────────────────────────────────


  ひとつもらおう。持ち帰りで。
      I'll give it a (  ). To go.


         アル・パチーノ『訣別の街 (2002 米)』
          


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━





【ロケ地】
リッツ・ホテル / The Ritz  地図

アナがホカポンタスの名前他で滞在していたホテル・リッツはルイ16世様式のインテリアも豪華な有名高級ホテル。 Green Park 駅を上がるとすぐにあり、美術館やショッピングストリートにも近く、グリーン・パーク をつきぬけるとバッキンガム宮殿がある等、立地条件に恵まれています。

The Ritz 150 Piccadilly W1 Tel:493-8181


レストラン・ノブ / Nobu   地図

二人がデートしたレストランNobu 。シェフは日本人の Nobu Matsuhisa(松久 信幸)。ビバリーヒルズで始めたレストランの 常連客、ロバート・デ・ニーロの誘いによりNOBU New York Cityを 共同経営。また、ジョルジオ・アルマーニとの共同によりイタリア・ ミラノにNOBU Milan を開店他世界中に店舗を展開している。「オースティン ・パワーズ ゴールドメンバー」には、 日本人ビジネスマン「Mr.ロボット」で出演まで果たしたお方の お店なんだそうな。

Nobu Restaurant Metropolitan Hotel 19 Old Park Lane, Mayfair Tel:020-7447-4747


ケンウッド・パーク / Kenwood Park   地図

アナとウィリアムが再会するのがロンドン北部ハムステッド・ヒースのケンウッド・パーク内に あるケンウッド・ハウス。17世紀のネオクラシシズムの豪華な館で、 レンブラントを始め英国を代表する画家ターナーやゲーンズボロ等の絵画コレクションもみのがせない。 6月末から9月までは屋外コンサートや花火大会が開かれます。地下鉄 Northern Line / Hampstead 駅下車。

Kenwood House Hampstead Lane NW3 
Tel:0181-348-1286  Open from Apr to Oct. 10am-6pm Nov-Mar:10am-4pm  


ポートベロー・ロード / Portobello Road   地図

ハリウッドの大女優アナと運命的出会いをしてしまったウィリアム が経営する小さな書店があるのが、ロンドン最大規模のロード・マーケット が毎週土曜日に開かれるポートベロー・ロード。世界各国のプロのアンティーク・ディラーも 目白押しの歴史的市。

Portobello Antiques Dealers Association  

地下鉄ノッティング・ヒル・ゲート駅(Circle Line / Notting Hill Gate)。そこから歩いて数分のところに ポートベロー・ロードがあります。

左が、ヒュー・グラントが働いていたトラベル・ブック・ショップの 建物(外観)です。

撮影後に越してきた、Gong(142 Portobello Road 地図

Gong 142 Portobello Road というアンティークショップです。 それ以前もアンティークショップでした。お店の方に伺うと、

「近くに本当のトラベル・ブックショップがあるから行く?」とのこと。

もちろん、行きますとも。。お店を出て右手に歩き、二つ目の角を左に曲がった通り にありました。(右側の画像)

The Travel Bookshop
13 - 15 Blenheim Crescent, Notting Hill → マップ

ここへ、脚本家のリチャード・カーティスがやってきて 写真を撮ったりして、本屋さんのイメージをわかせたそうです。 確かに、雰囲気あります。奥まった部屋とか。たずねてくる人も多いのか壁に、記事が貼ってありました。 セリフ 台詞 せりふ


お店を出た後は、ヒュー・グラントがけったいな同居人リス・アイファンズと暮らしていた とされる家のドアを

コンコン

はしませんでしたが、映画に出てきたドアとは違う、黒いドアを眺めてきました。かつては、リチャード・カーティスのものだったブルーのドアは、Film and Entertainment のオークション(オードリー・ヘップバーンが着た服や007でショーン・コネリーが使用した銃など) に売りに出されました。

その後すぐ、ドアの横に "R.I.P. blue door" Rest In piece「安らかに眠れ、ブルードアよ」だとか、"This is the Hollywood door." などの皮肉な落書きがされたそうです。

で、この隣の家、Westbourne Park と Portbello Road の角 (地図)の家は アキ・カウリスマキ監督の『コントラクト・キラー(DVD)』 の自分の自殺を殺し屋に依頼した男の住むフラットとして 使われたそうです。スターバックスが目印なのですぐわかります。何の変哲もない建物ですが。


 

* Script / 英語 /シナリオを読もう    * DVD/ポニーキャニオン   * CD:サントラ   

* ポスター   * シナリオ対訳本    * 原作本 

* "Notting Hill": Level 3 (Penguin Readers Simplified Text)



半ケツのリス・アイファンズ...イギリス俳優陣が笑わせてくれる...
Notting Hill はお好き?

* CINEFAN さん (F) いいぞ 2006/3/21/22:04
観ましたよ。ヒュー・グラントとジュリア・ロバーツの 演技が自然でとても良かった。 「ラヴコメ」は余り観ないんだけどこれは とても面白かった。

* ?さん むっちゃいい
半ケツのリス・アイファンズむっちゃいい


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



シー/エルビス・コステロ 『ノッティングヒルの恋人』の主題歌。 古典的な歌詞のラブ・ソングだが決して甘ったるくなく,かつて バラードを救うと豪語しただけあって攻めの姿勢が伝わってくる。 2~4はバカラックとの共演アルバム『ペインテッド・フロム・メモリー』から。 Click Here!
ファットウィッチベーカリー ブラウニーミックス
マンハッタンの歴史あるチェルシーマーケット内にショップを構えるニューヨーク土産として人気の高いファットウィッチベーカリー社のブラウニーミックスです。