映画で英会話 TangoTango!!


フォーン・ブース (2002・米)
監督:ジョエル シューマカー 脚本:ラリー・ コーエン


Stu: I don't wanna give you up. I wanna make things better but it may not be my choice anymore. You deserve better.


DVD CD BOOK at Amazon.co.jp 警察に野次馬にマスコミに取り囲まれ、電話ボックスの中で途方に暮れるスチュ (コリン ファレル)を心配して現れたのは、妻ケリー (ラダ・ ミッチェル)そして、恋人にしたいパメラ (ケイティホームズ)。謎の男に強要されて本心を打ち明けるスチュ。ムムッ、この言葉って奥さんに、それともパメラに? 


deserve「..して当然だ」
いいことには、それなりの報 酬を、悪い行いには罰を「受けるに値する」という意味。状況によって、同じ、You deserved it. でも

「当然の報いだ(自業自得ね)」

「あなたがこれを受けるのは当然よ(おめでとう)」

のように二つにわかれます。You deserve better.は自分よりも っと「ふさわしい」人が君にはいる・・・つまり自分は君には「もったいない」という意味になります。別れるときにいい訳にありがち^^;)

give up「あきらめる」

【訳】
Stu: 君を失いたくない。君とうまくやりたいが、俺にはもう何も言う資格はない。俺は君には不向きだ。


新進女優パメラに下心ありで、電話するため携帯を切り、電話ボッ クスに入った自称一流パブリシストのスチュは謎の男に If you han g up, I'll kill you.「電話を切れば、射殺する」と脅される。

犯人 の正体も目的も分からない。おまけに、凶悪な銃乱射犯と誤解され、 SWATにまで銃口を突きつけられてしまう始末。パニくる彼に果たし てどんな結末が待ち構えているのか。

マンハッタンのど真ん中で一 人孤立した男の奮闘を臨場感いっぱいに描いた異色のサスペンス。



 > Face it.  一流と自己申告しているスチュ。一皮向けば、口八丁で世の中を渡る  くだらない男だ。 The Caller: Face it, Stu, you're small-time. And you've got a credibility problem. ・【 Face it. 現実を見ろ 】     自分ではどうにも受け入れがたくても、事実として認めなけ   ればならないことってあります。そういうときにヒトコト苦言   を呈するときの表現で、the facts「現実」に face「向き合え」   ってことです。      * small-time 「三流の」       * credibility 「信頼性」 The Caller: 現実を見ろ。お前はただのちんぴらだ。         誰にも信用されていない。
 > There you go.  謎の男にもてあそばれるスチュ。 The Caller: That's the sprit. There you go. Yoo hoo. ・【 There you go. その意気だ 】     「その調子で、いいぞ、いいカンジ」と誰かがやっていることを    励ますときに使える表現です。    また、誰かにものを渡すときの「はい、どうぞ」という      * That's the spirit.「その意気だ」これもよく使います。      * Yoo hoo「ヤッホー」 The Caller: その意気だ、いいぞ。
□【今日のポイント】復習しまショ。
 女が逃げて傷ついたのは分かるが、現実と向き合え。もう終わったんだ。     I mean it's completely and deeply humiliating     that she's gone, but you've got to ( ) ( ).    殺害現場を記録したディスクをめぐる陰謀劇 レイフ・ファインズ 『ストレンジ・デイズ』より        
 こんな目にあうようなことを俺が何かしたか? なぜ俺なんだ?     What did I do to ( ) this? Why me?           ↑スチュ、電話の男に叫ぶ。
  彼は一流だが、息子はチンピラだ。     He is ( ) ( ) but his son is ( ) ( ).
 いいぞ。レイ。   ( ) ( ) ( ), Ray! ああ。     Yeah. ダンスしているんだ。  You're dancing. ダスティン・ホフマン 『レインマン』より        
 26ドルになります。さあどうぞ。     That'll be $26. ( ) ( ) ( ).

* Script シナリオを読もう

* DVD/アミューズソフト  

* VHS:海外版  

* CD:サントラ




If you hang up, I'll kill you... Phone Booth はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数


(エドウィン)EDWIN インターナショナル ベーシック 403 レギュラーストレート   ROCKIN'ON JAPAN (ロッキング・オン・ジャパン)  細美武士ソロ・プロジェクト始動! 第一声ロング・インタヴュー RADWIMPS、『アルトコロニーの定理』全員インタヴュー 吉井和哉 第2弾インタヴュー、9mm、レミオロメンetc...