クルーエル・インテンションズ(1997・米) 監督・脚本:
ロジャー・カンブル
I guess that puts me in my place. Thank you for your hospitality,
Mrs.Caldwell.
know one's place が「自分の立場を
わきまえて振る舞う」ことなら、put ... in one's (proper) place は誰かに自分のいる
べき場所に put in「置かれる」。つまり「身の程を思い知らされる」と言う意味に。
親切なご婦人だと思っていたら実は黒人差別主義者だったなんて...ショックな青年、
怒る。でもこれも実はキャサリン(サラ・ミシェル・ゲラー)のさしがね。ま、本音
がわかってヨカッタかも? あ、もちろんコレ↓はイヤミです。
異母姉弟のキャスリンとセバスチャン(ライアン・フィ
リップ)の危ない欲望はゲーム感覚ではてしなく続く。他人を陥れコケにして楽しむ
二人の行く手に待つのはナンダ? 18世紀の貴族を現代のリッチな高校生に置き換えて、
ジョデルロ・ド・ラクロの「危険な関係」を映画化した異色作。
*
Script / シナリオを読もう
*
危険な関係 /C.D. ラクロ
*
クルーエル・インテンションズ コレクターズ・エディション [DVD]
*
サントラ/東芝EMI
危険な恋愛ゲーム Cruel Intentions はお好き?
* AKさん(F) むっちゃいい
セシルをセバスがベットから蹴飛ばすシ〜ンは、みてて笑えた。
* CatherineHさん(F) いいぞ
セシルとキャサリンのキスシーンがすごいとおもった、本とにやったのかな?同性のキスシーン、、、舌まで入れるなんて、、、、(*0*)
* PinkPalmさん(F) いいぞ
最後のシーンで、恋人が亡くなっても、いつまでもメソメソ泣いてないで、
彼との思い出を胸に颯爽とオープンカーを運転する姿は、前向きですがすがしくてよい。
* lucky fumfumさん(F) いいぞ
面白そう!、見てみたい。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|