PR 新製品情報! ホームシアター DVDレコーダー パソコン ゲームほか 映画で英会話 TangoTango!!

映画 de 英単語帳- Come -

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come go get give take put

に-の る-わ


come 売っている
 They're coming extra extra extra large.
  LLLサイズもバッチリ。  (Nine Months


Come again?  何て言ったの?(キューティ・ブロンド


Come and get it!
   食事の支度ができたよ (スター・トレック5/新たなる未知へ

 Crunchy, delicious metal! Come and get it!
 バリバリおいしい鉄板だよ! 食べにおいで! (アイアン・ジャイアント


come around 意識を取り戻す
 Is he coming around?
  意識を取り戻してるか?  (バンディッツ
 He's coming around.
  意識が戻った  (ファングルフ)  


come by

come by 立ち寄る 

 I'll come by and pick her up on Monday.
  月曜に女を迎えに行く。  (恋におちたら

come by 苦労して手に入れる

 Fate is hard to come by these days.
  信仰は今や珍しい代物だ。(Prince of Darkness)

 That won't be easy to come by.
  証言はそう簡単に得られない。(L.A.コンフィデンシャル

come for 

 I will come for you.
  迎えに行く。(デイ・アフター・トゥモロー

come full circle  円を一周して元の位置に戻る

Today, these lies will come full circle.
  今日、嘘が本当になる。(ソウ ザ・ファイナル 3D


come off
Come off it.  自然にはがれる/とれる (Face / Off

Come off it. ばかなことはやめて (My Own Private Idaho


Come on!  いい加減にして(クルーエル・インテンションズ

Come on! お願い! (ニューヨーク・ストーリーズ


come-on 目玉商品
 This is a come-on to a party.
  パーティの客寄せさ。  (真夜中のカーボーイ


come on to 口説く  (恋人たちの予感

 I will listen to you and you stop coming on to me.
  話を聞くから口説くのはやめて。(パッセンジャーズ


come out to 引く 
 Minus $35.000 for bait ,tackle, fuel.
 That comes out to $38.500.
  えさ代 道具代 燃料諸経費を
  35000ドルを引くと残りは38500ドルになる。  (パーフェクト・ストーム


come out to 通り抜ける

 CIA, coming through! 
  CIAだ、通してくれ! (9デイズ


come to an end 結局はこうなる 
 Talent like that really comes to an end.
  才能はいざと言う時役立つ。  (Step Kids)


Come to think of it. そういえば
 Come to think of it, I don't have any rules.
  そういえば、俺サマにルールなんてなかったじゃん。  (Beetlejuice


come up
come up 急用ができる  (ターミネーター

come up 出世する

 He comes up with the gas.
  ガソリン屋でのし上がった。 (Escape from New York)

come up with 考えつく  (ロープ

 I can't believe nobody's come up with this before.
Gourmet Baby Food. Fabulous idea.
  今まで誰も考え付かなかったなんて グルメのベビーフード すばらしいわ。
赤ちゃんはトップレディがお好き

Coming right up. ただいまお持ちいたします  (スイッチバック

comings and goings 人の行き来、出入り

 I've been studying her comings and goings,
they appear most... sinister.
  ミセス・ハドソンが出入りするときは、
私の推理では不吉の前兆だ。 (シャーロック・ホームズ


Here it comes! 来るぞ!  (ハプニング


How come? なんで?

 She ain't got nothing but a suitcase
 filled with men's clothing. How come?
  男物の服の詰まった、スーツケース以外は何も持ってない。なぜだ! (バグダッド・カフェ



A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come  go  get  give  take  put


に-の る-わ