映画で英会話 TangoTango!!

映画 de 英単語帳- O -

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come go get give take put

に-の る-わ


obese  肥満


obsess 取り付く 強迫観念となる
 You are obsessed. あなたは取り付かれているわ。(評決のとき


obsession 執念、妄想

 What's your obsession with Raymond Shaw? 
  なぜレイモンドに執着する? (クライシス・オブ・アメリカ


obtainable 得られる、手に入る

 Anything is obtainable.  
  手に入れられないものはない。 (トーマス・クラウン・アフェア


occur 
起こる、発生する
 Whatever this is, it looks like it's not
 occurring about 90 miles from here.
  原因が何であれここから90マイル(150キロ)
  先では何も起こっていないようだ。(ハプニング

頭に浮かぶ (ビッグ・リボウスキー


of

of all 〜 よりによって

  I couldn't believe it. Of all people.
  信じられない。よりによってFBIとはね。 。 (グッドフェローズ


off

be off 出かける
 Well, I must be off. 
  さて 行くわ。(いつか晴れた日に


offense 侮辱
No offense 気を悪くしないで
  Look, no offense Jake. 悪く思うな ジェイク。(バニシング・ポイント


offer 申し出る
 Can I offer you lift home?
  車で送りましょうか?(ホリデイ


okay
an okay guy 好人物 
  Other than that I'm an okay guy. 話はわかるほうだよ。(エイリアン2

Okey doke Okeyのくだけた言い方 (マトリックス

 Okey-dokey, thanks a bunch.
  いいわ。ありがとう。(ファーゴ)  


all over すべて終わって  一巻の終わりで

 It's all over, son. Put the gun down.
  もう終わりだ。銃を置きなさい。 (スリー・リバーズ


on
be on to たくらみなどに気づいて
 I'm on to you. You're a faker.
  知ってるぞ。いんちきだってことを。(ファイト・クラブ

I'm on it. もうやっています。すぐに取りかかります。

 I'm on it, boss. 
  早速やります。 (スパイダーマン3

You're on. 受けてたつよ (トーマス・クラウン・アフェア

 You're on.
  受けて立つ。 (ウィンブルドン

 You're on.
  わかりました。(ラットレース


once
for once せめて一度だけでも (ネバー・エンディング・ストーリー

all at once いっせいに 一度にそろって

 I could carry all four of you at once.
  4人全員一度に運べるよ。(テス エンジェルが水溜りの前で立ち往生する女の子4人に向って

 Very bad mistakes happened all at once.
  いっせいにミスが重なった。(ロケット・マンonce and for all   この際一気に

  It's tying up all the loose ends
 and sealing the rift once and for all.
  死は歪んだ過去にできた亀裂を
  一気に片付けようとしている。(デッドコースター/ファイナル・デスティネーション2

once in a great while ごくたまに
 Every once in a great while.
  めったにない。(ナッシング・トゥ・ルーズ

once too often よせばいいのに 
 You crossed the line once too often.
   またも縄張りを荒らしてくれたとはな。( ウエストサイド物語

Once a beggar, always a beggar.  乞食は三日やったらやめられない (ことわざ)
 once a doctor always a doctor.
  医者は一度やったらやめられない。( アイズ ワイド シャット )  


one 1人の

one-on-one  一対一の対決 マンツーマンの
 Well, one-on-one anytime.
  いつでも受けて立つよ。(イングリッシュマンinニューヨーク

 Everything was one-on-one. Paulie hated conferences.
  いつも一対一 ポーリーは協議は大嫌いだった。 (グッドフェローズ

  The network wants him to do a one-on-one with me.
  局は私が一対一でサムと話せと言っている (マッド・シティ


oneself

be oneself ありのままの自分で
 Just relax and be yourself.
  リラックスして気取らず自然体でいればいいのよ。(Friday the 13th Part 3)

  I could just be myself.
  地でいく。  (シングルス

by oneself 一人で

 You're traveling by yourself?
  旅行はお一人で? (バグダッド・カフェ


one-way 片道

 Give me a one-way ticket to L.A.
  ロスまで片道1枚。 (ミッドナイト・ラン


one-on-one 一対一の (グッド・フェローズ
 It's time for the one-on-ones.
  そろそろ一対一の対話を。 (ファイト・クラブ


Oopsy daisy. ヨイショ。 (シャレード


open-and-shut 単純明快な

 Proved? It's open-and-shut.
  証拠だと? 明らかじゃないか。  (陪審員


The opera isn't over till the fat lady sings.  事は最後の最後まで分からない。

 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 
  犬が鳴くまで幕は下ろさんぞ。 (ハリソン・フォード 逃亡者

 Yeah, well it ain't over til the fat lady sings.
  何事も終わってみなけりゃわからんよ。 (ア・フュー・グッドメン


opinionated 意見をまげない

 You're opinionated.
  強情だ。(6デイズ・7ナイト


order 指図する、命令する 注文する


take orders from  〜から命令を受ける、〜から注文を受ける、〜の注文に応じる


OSS Office of Strategic Services 戦略事務局

 You work for OSS, don't you?.
  OSSに雇われているんだろ?(スパイキッズ2 失われた夢の島)


other  その他 相手側 片方 他方

this, that and the other あれやこれや (フル・モンティ


ought to  〜する義務がある、〜すべきである

  I think we ought to give him a story.
  ヤツに記事を書かせよう。 (レッド・ドラゴン


out  外へ

I'm out of here.
  帰るわ。 (スニーカーズ


outbid 競売で高値をつける 

 Outbid by my own wench. 
  高値をつけたのは僕の悪妻か。(ハドソン・ホーク


outgoing 社交的な 職を辞する 出前の 去っていく


outlandish とっぴな 異国風の (ダイアナ・ ヴリーランド伝説のファッショニスタ DVD)  


over  繰り返して、何度も

over and over (again) 何度も繰り返して

  They are showing the same thing over and over and over.
  何度も何度も同じ映像を流しているわ。 (ワールド・トレード・センター


overhead 諸経費

 He's got a lot of overhead. 
  彼はお金が必要なの。(レインメーカー


overlook 大目に見る

 But as a friend, we're willing to overlook it.
  友人として何とかしましょう。(プリティ・ウーマン

overshoot 度を超す
 Well maybe I overshot a little because I was aiming
 at just enough to keep you from walking out.
  君を引き止めたくてつい白状してしまった。 (恋愛小説家


owl ふくろう

night owl 宵っ張り 夜型の人 (シー・オブ・ラブ


own 自らの、自己の
on one's own 自分の責任で思う通りに(ターミナル・ベロシティ

You are on your own. 勝手にしろ。 (永遠(とわ)に美しく…

To each his own 十人十色 (PLANET OF THE APES/猿の惑星


oyster 思いのままにできるもの



A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Sa So T U V W X Y Z  come  go  get  give  take  put

に-の
る-わ