陪審員
(1996・米)
監督:ブライアン・ギブソン
Proved? It's
open-and-shut.証拠だと? 明らかじゃないか。
始まったと思ったらもう終わっている。誰が見ても火を見るより明らか。「明白な」という意味で
使われるのが open-and-shut
です。もっぱら法廷で使われる表現で、It's an open and shut case.
という言い方もできますが、日常会話でも使ってOKです。
このように 二つの単語をハイフンでくくって一つの形容詞を作る表現は
やまほどありそ。
bed-and-breakfast 略して「B&Bの」 朝食のついた宿泊宿はイギリスでは
一般的です。
back-and-forth 行ったり来たりで一向に進まない。「堂々巡りの」
carrot-and-stick 「アメとムチの」なぜ飴が人参なのかといえば、馬の鼻先に
人参をぶらさげて走らせる様子を思い浮かべればわかります。
誰が見ても「簡単に解決できる」殺人事件。証拠は十分すぎると言う陪審員たちを説き伏せて無罪に持ち込め...なんてホント無茶な話です。善良な一市民、
彫刻家のアニー
(デミ・ムーア)に近づく狼一匹。とってもまともそうに見えるこの男
(アレック・ボールドウイン)に脅迫されるアニー。マフィアの起こした事件なん
てちょっとスリルあると、軽い気持ちで引き受けた陪審員の仕事だったのだが...。
彫刻を買ってくれた男に食事に誘われたアニー。
でも彼女には陪審員の仕事が...。
↑ジョゼフ・ゴードン=レヴィット
*
DVD/ソニー・ピクチャーズ
*
原作本:ジョージ・ドーズ グリーン
*
原作本:George Dawes Green
The Juror はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|