映画で英会話 TangoTango!!


シングルス (1992・米)
監督・脚本:キャメロン・クロウ


Split the difference.


DVD CD BOOK at Amazon.co.jp 恋人クリフ(マット・ディロン)の好みのタイプになろうと豊胸手術の相談に訪れたジャネット (ブリジット・フォンダ)はコンピュータを見ながら大きさを医者(ビル・プルマン)と相談中。

Maybe for your frame, something a little less hourglass.
「君のプロポーションだとこの程度がちょうどいい」

と言う医師ともっと胸を 大きくしたいと言うジャネット。結局最後はお互い歩み寄ることに。


Split は「半分に分ける」こと。Split the bill. なら 「割り勘」に。意見の the difference「食い違い」はお互いに 「譲り合って折半に」しましょ...つまり「妥協する」ってことです。

ところで hourglass って何だと思います? これ「砂時計」のこと。 でも何の関係が? 実は hourglass にはウエストの「くびれ」 という意味があります。砂時計のくびれを想像すればわかると思うけれど、 くびれが大きければ大きいほど胸も大きくなるってことです。

【訳】中間でいこう。


ロック・ ミュージシャンのクリフにぞっこんのジャネット。スペイン男に騙されて落ち込 むリンダ(キーラ・セジウィック)。デート用ビデオを作って恋人捜しに余念の ないデビー(シーラ・ケリー)。独身男女の心模様は晴れのち曇り 時々、、嵐。

────────────────────────────────
 > put the moves on  言い寄る ──

アタックする、ナンパするは

★ make a pass at..

    デミ・ムーア『セント・エルモス・ファイアー』より
    

   
★ hit on...

    ドリュー・バリモア『ウェディング・シンガー』より
   

などもよく使われる表現です。
 

I think you should trust him, although he's putting on
 the moves. I'm a guy. I know these things.

「たとえそいつがナンパしてるとしても、
その男信用していいと思う
僕も男だこの手の事はわかる」

 手ひどい振られかたをしたリンダはスティーブのことを友人に
相談していた。その返事がコレ。




────────────────────────────────
 > Miss.Right  本命 ──

外科医に諭されて豊胸手術はおあずけにしたジャネットでした。

Then you have to ask, are you his Miss Right,
 or are you his Miss Maybe?

「君は自問すべきだ本当に愛されてるのか 遊びなのか?」

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

Miss.Right や Ms.Right は「妻や恋人にぴったりの女性」Mr.Right
は「夫や恋人にぴったりの男性」としてよく使われる表現です。
Mr. Nice Guy が「カンジの良い人」Mr. Cool が「落ち着いた人」
になるように会話では Mr. や Ms. をつけることで「...のような人」
という単語が作れちゃいます。ところであなたは Mr./ Ms. 何?


────────────────────────────────
 > be oneself  ありのままで ──

 be oneself は 気取らず自然体でふるまうこと。ステキな女性を
見かけたらどの方法でいきますか?

A: I could just leave you alone. 「声を掛けない」

B: I could come up with an act. 「自分を演出する」

C: I could just be myself. 「地でいく」


 惚れられてもいないのに自分を変えてまでクリフと付き合う必要
なんてないと割り切ったジャネット。やっぱ「自分の本当の姿」が
一番デス。

I want Cliff to like me the way I am.
今のありのままの私でいくわ





 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆【今日のポイント】復習しまショ。
─────────────────────────────────


 Just ( ) ( ).   気負うな。


   13世紀のスコットランドで、独立と自由を求めて
  英国軍と戦った実在の人物の物語
   
    メル・ギブソン『ブレイブハート』 (1995 米) より
  


 ─────────────────────────────────

* CD:サントラ(IMPORT) /Epic  * DVD/ワーナー・ホーム・ビデオ  

* VHS:字幕版




Singles はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数


グレン・グールド 坂本龍一セレクション  グレン・グールドの魅力を坂本龍一が独自の視点で解き明かす。