え!? 車の修理代が500ドル? こんなの20ドルも払えば十分なのに。足元見られて怒るニック(ブレッキン・メイヤー)
たち。先を急ぐ彼は仕方なく500ドル払ってこう叫びました。「天罰が下るぞ」と。
事は「起こるべくして起こる」もの。巡り巡ってまた帰っ
てくる。だから「じたばたしてもどうにもならないよ」という意味で使われる表現が
What goes around comes around. です。
「因果応報」「自業自得」ってワケ。仕方なくヒットラーの車を盗んだ
家族連れの親父(ジョン・ロヴィッツ)
もこのセリフを言っているので聞いてみて。
<例>
And if you cannot, we know that You will have
done your level best.
もしヘリが出せなくても、あなたが尽力には感謝します。
What goes around, comes around.
因果は巡るって言うでしょう。
『天使にラブ・ソングを…
』
You know what? = You know something? は
「ねえ」とか「あのね」とか相手の気を引くための表現。よく使われます。
スロットマシンから出てきた奇妙なコインに導かれ、集まった6組の男女。戸惑う彼らに
大富豪ドナルド・シンクレア(ジョン・クリーズ)が言い渡したのは、レース開始の宣言だった。
ルールはなし。ラスベガスからニューメキシコまでの700マイルを一番で駆け抜けた者には
賞金200万ドルが。ローワン・アトキンソン、ウーピー・ゴールドバーグ、
キューバ・グッディング・Jr、セス・グリーンらが目的地へ向かって七転八倒! 果たして
賞金は誰の手に?
*
DVD /松竹
*
CD:サントラ
*
CD:サントラ(IMPORT)
Rat Race はお好き?
* さっちゃん(F) すごすぎる
あの兄弟サイコー!しかも私はセスグリーンが好きなのでより楽しめました!!
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|