ニューヨークの恋人
(2001・米)
監督・脚本:ジェームズ・マンゴールド 脚本:スティーヴン・ロジャース
Stuart: This.. here's the twist, Kate. Here's the kicker.
Kate: What's the kicker?
Stuart: He followed me home.
タイムトラベル中にひょんな事から、貴族のレオポルド(ヒュー・ジャックマン)を
連れてきてしまったと元恋人のケイト(メグ・ライアン)に話す科学者のスチュアート(リーヴ・シュレイバー)。まさか、
そんな話、信じられるワケないけどね。
世の中、何が起こるかわかりません。落とし穴...て言うか時間の裂け目に落っこちたら、
人生変わっちゃったって。思わぬ「どんでん返し」だよね。あらら。
*the kicker / the twist
「思わぬ罠」や「意外な展開や結末」という意味があります。
*Here's... 「これが...だ」と言う意味です。じゃあ、This is...でもいいんじゃない?って
思ったでしょ。でもチト意味が違います。
Here's... は これ(これから述べること)が...だ。
This is... は それ(今述べたこと)が...だ。
になります。
【訳】
Stuart: これが...予想外のことが起きたんだ。
Kate: で、どんな?
Stuart: 彼がついてきたんだ。
キャー、泥棒! ひったくりを追いかける、キャリアウーマン、ケイトの
前に現れた男はなんと白馬に乗った王子様。ウソッ!125年の時を超えて現われた英国貴族
レオポルドの登場ですっかり人生観が変わっちゃったケイト。
王子様を取るか、奇跡を起こす街・ニューヨークを舞台に巻き起こすファンタ
ジックなロマンティック・コメディ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> wash one's hand of...
└────────────────────────────────┘
貧乏貴族が生き残るためには、金持ち娘と結婚が一番。なのに、レオ
ポルドは発明なんぞにうつつを抜かし、世俗のことに無頓着。あきれ
た父がヒトコト。
I'll _wash my hands of_ you.
┌─────────────────────────────┐
▼【 wash one's hands of... ...と手を切る 手を引く 】
日本語ならさしずめ、「足を洗う」なんだけどね。英語だと
手を洗う...になるんだ。辞書によれば、元々は「イエスの
裁判は私に関係ないと言って手を洗った」という故事に由来
するんだそうな。
└─────────────────────────────┘
お前とは縁を切る。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> Here she is.
└────────────────────────────────┘
出世街道まっしぐらのケイトはついに、会社で重要な地位に選ばれる
ことに。今日はそのお披露目パーティなのですが…。
Here she is, Kate McKay, ladies and gentlemen!
┌─────────────────────────────┐
▼【 Here ほら 】
え? もうHere は飽きたって? ごめん。ま、でも一応…。
これは文頭において、誰かの注意を
ひくときの表現です。例えば↓こんなカンジ。
Here she is. / Here she comes. 「ほら、彼女が来た」
何かを差し出して、
Here it is. / Here you are. 「さあどうぞ」
Here we are. 「さあ、着いた」
└─────────────────────────────┘
みなさん! ケイト・マッケイの登場です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□【今日のポイント】復習しまショ。
─────────────────────────────────
I'll ( ) ( ) ( ) of both of you. 俺は手を引くよ。
ギャングを強盗から救った警官 お礼に送られてきたのはレンタル美女だった
ロバート・デ・ニーロ ユマ・サーマン『恋に落ちたら』(1993 米)
─────────────────────────────────
( ) it is! Student visa. これが学生ビザです。
NYの街に戒厳令!
ブルース・ウィリス デンゼル・ワシントン『マーシャル・ロー』(1998 米)
─────────────────────────────────
( ) we ( ) at last. How are you guys?
やっと会えたわ 元気だった?
夫たちへの復讐を誓った三人の妻たち 覚悟はよろしくて?
ダイアン・キートン『ファースト・ワイフ・クラブ』(1996 米)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*
DVD/ハピネット
*
CD:サントラ
輸入版/Milan
*
シナリオ対訳本/DHC
Kate & Leopold はお好き?
* Sateenさん(F) すごすぎる
いいです!!現代の男性は忘れかけてますよね!?
それに、日本の男性の方ももっとレディファースト精神を持って欲しいな・・・。<(_ _)>メグライアンかわえぇ!!ヒューも最高!!!
* ユウキさん(F) むっちゃいい
女性には一番の理想の男性がいますねー。どきどきさせられっぱなしでした。ラストも納得できますねV
*エルさん(F) むっちゃいい
すごいいい!女性にはお勧めの作品だよね(>▽<)
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|