トータル・フィアーズ
(2002・米) 監督:フィル・アルデン・ロビンソン 脚本:ポール・アタナシオ, ダニエル・パイン
a: Cathy, I can't make it tonight.
b: Where are you going?
a: I can't tell you that.
make it は「うまくたどり着く」とか「間に合う」という意味があります。
他にも、「なんとか苦難を切り抜ける(→詳細)」
などいろいろ使い方があるので覚えておくと便利な表現です。
ロシアへ向かう飛行機の中から恋人キャシーに電話したジャック(ベン・アフレック)。
Jack, Tell her where you are going. and in fact tell her who you work for.
She'll be impressed.
長官キャボットのアドバイスを間に受けて、恋人に真実を告げたジャック。
I work for the CIA and the director asked me at the last minute to come with him to Russia to do a nuclear arms inspection.
それを聞いた恋人は、That is so lame. 「ヘタな言い訳ね」のヒトコトでガチャンと電話を切ってしまいました。
ま、仕方ないか...;)
【訳】 a: キャシー、今夜は行けないんだ。 b: どこへ行くの? c: それは言えない。
長官キャボット(モーガン・フリーマン)の助手としてロシアに向かった
まだ、若きCIA 情報分析官のジャック・ライアンは核工場で働く3人の研究者の
行方を調査するうちに、核爆弾が米国に持ち込まれたことを
突き止める。だが、時はすでに遅く、米国本土での核爆発がおきてしまう。
無名の新ロシア大統領ネメロフ(シアラン・ハインズ)の真意を測りかねる
米大統領(ジェームズ・クロムウェル)はついにロシアへ向けて核攻撃のカウントダウンを
始めてしまう。かつてない非常事態に立ち向かうジャックの声は果たして大統領に届くのか...。
*
DVD/パイオニアLDC
*
CD:サントラ/イーストウエスト・ジャパン
*
CD:サントラ(IMPORT)/Atlantic
*
原作本:恐怖の総和/トム クランシー
*
原作本:The Sum of All Fears/Tom Clancy
DVD関連作品
ベン・アフレック
モーガン・フリーマン
パニック・サスペンス超大作 The Sum of All Fears はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
ハリウッドランド(Blu-ray Disc)
“人気俳優の死”に隠された謎
ハリウッドの闇に葬られた衝撃のサスペンス・ミステリー
|
アフガンの男
フレデリック・フォーサイス (著) 逮捕劇のさなかに死亡したアルカイダ幹部の残したパソコンから、大規模テロ計画の文書が発見される。だが、米英諜報部がどれほど手を尽くしても、詳細は一切不明だった。そこで、一人の男に白羽の矢が立つ。
|
|
|