映画で英会話 TangoTango!!


トゥームレイダー2 (2003・米)
監督:ヤン・デ・ボン 脚本:ディーン・ ジョーガリス


Reiss: I'll make it worth your while.
Lara: No.
Reiss: But think of What I'm offering you.
Reiss: Let her go.


トレジャー・ハンターのララ (アンジェリーナジョリー)に取り引きを迫るのは天才科学者ライス博士(シアランハインズ)。  


make it worth your while 「お礼はする」
worth one's while は「時間や手間をかけるだけの価値は十分ある」こと。骨を折ったら折っただけ、それ相応の 見返り」があるよという意味になります。make it worth your while は「それに見合うだけのお礼をする」という意味に。 こういわれた offer「提案」には大いに乗るべき? もちろん事と次第によりけりですが。

<例>
 Believe me this will be worth your while.
  信じてください。損はしませんよ。  『ジュラシック・パーク III

【訳】
Reiss: 礼はする。
Lara : けっこうよ。
Reiss: 考えてみてくれ。
:
Reiss: 彼女を離してやれ。


コミック・ラノベ・BLレーベル別で探せる ライトノベルストア、 円高還元 洋書 Comics & Graphic Novels もチェック


開けてはならない箱を開けた途端、ありとあらゆる災厄が世界中に飛び出して いったという、パンドラの箱。アレキサンダー大王が隠したといわれるその箱を、 天才科学者ライス博士がバイオ・テロ兵器として悪用すべく探しているとMI−6 から聞かされたララは、その陰謀を阻止すべく、元英海兵隊将校でかつての恋人テリー (ジェラード バトラー)をガイド役に「生命のゆりかご」と呼ばれる人類起源の地に隠された“パンドラの箱”を探す冒険の旅を始める。人気ゲーム・キャラクター、ララ・クロフトの活躍を映画化したシリーズ第二弾!

* DVD:プレミアム・エディション/ジェネオン   * CD:サントラ   

*トゥーム・レイダー TVゲーム  ゲームソフト




強いお姉さんはお好き? Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数




トゥーム レイダー:アンダーワールド 日本語版

地中海の奥底に眠る古代遺跡で探索をしていたララはあることに気づく。母親の謎を解く旅の途中、世界のすべて、神をも滅ぼす恐ろしい力を宿す、神話上の武器が実在することを知る。神話に隠された真実とは・・・
マリオネット・ゲーム <特別編> [DVD] ●300 <スリーハンドレッド>」ジェラルド・バトラーvs.「007」シリーズ ピアース・ブロスナン2大スター競演 ●ラスト5分ですべてが変わる! 必ずもう一度観たくなる予測不可能な心理戦!