ブロードウェイでの初舞台で批評家から酷評され、落ち込む恋人メリー・ジェーン
(キルステン・ダンスト)
をなぐさめる、ピーター(トビー・
マグワイア)。
Get back on the horse. 「くじけないで挑戦して」
落馬しても怖がらず、馬を乗りこなせるようになるまで
何度でも挑戦しよう。the horse だから「同じ馬」。
途中で鞍替えしたり、あきらめたりしないで「がんばれ」と誰かを励ますときの表現です。
失敗の恐怖心を克服してこそ、次の段階に進めるはず。
この場合の、right は、「すぐに、直ちに」という意味です。落ち込んだり、
躊躇している暇はありませぬ。
pull oneself together
「自分を取り戻す」
believe in oneself
「自分自身を信じる」
【訳】自分を信じて、しっかりしろ。あきらめないでがんばるんだ。
スパイダーマンのスーツを黒く染め上げた謎の黒い液状生命体は、
スパイダーマンの戦闘能力を高めただけでなく、ピーターの心にも黒い影を落としていく。
恋人メリー・ジェーンとの仲もぎくしゃくし始めたころ、
スパイダーマンの前にサンドマン(トーマス・ヘイデン・チャーチ)
、ニュー・ゴブリン(ジェームズ・フランコ)、
ヴェノム(トファー・グレイス)という
3人の敵が現れる。
*
スパイダーマンTM3 [Blu-ray] [DVD] /ソニー・ピクチャーズ
*
ポスター/トライエックス
*
DVD:スパイダーマン 新アニメシリーズ/ソニー・ピクチャーズ
*
Transcript /英/シナリオ
*
CD:オリジナル・サウンドトラック スパイダーマン3/ソニーレコード
*
Spider-Man: The Ultimate Guide
/Stan Lee/Dk Pub (T)
Spider-Man 3 はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|