ディアボロス(1997・米) 監督:テーラー・ハックフォード 脚本:トニー・ギルロイ, ジョナサン・レムキン
It's in the pipeline.
「申請中よ」
多少の偽造には目をつむり法の抜け道を利用して有罪犯人を次々無罪にし続けた男
ケビン(キアヌ・リーブス)はホントの悪魔ミルトン(
アル・パチーノ)
に魅入られた。NYにある彼のオフィスに引き抜かれることになりすべて
の手続きは順調に進んでいった。 pipeline は「流通経路、輸送ルート
」のこと。その中にあるということは目的地への途中にある、つまり準備段階
にあることを意味します。計画なら「進行中」商品なら「発送中」ということに。
*
ディアボロス [DVD] /ポニーキャニオン/日本ヘラルド映画
*
CD:サントラ(IMPORT)
*
CD:サントラ/サウンドトラック・リスナーズ・コミュニケーションズ
*
原作本/Andrew Neiderman/Pocket Books
The Devil's Advocate はお好き?
* 蓑笠亭主人 鋤谷九郎 さん(M) いいぞ 2005/9/6/19:09
"Speak of a Devil" エレベーターの扉が開いて、キアヌと鉢合わせになった、美女連れのパチーノが思わず口にする言葉。日本語にすれば「うわさをすれば」ですが、この場面、やはり英語でみないとこのおもしろさはわかりませんよね。だって、この言葉を口にした「あなたが悪魔なんですから」日本語吹き替えで見ちゃった人、是非、英語音声で見て下さい!!!。
* Tさん (M) むっちゃいい
キアヌのかっこよさとパチーノの少し不気味な演技がとてもいい!
どんでん返しのラストや謎が多いストーリー構成が忘れられない映画。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|