映画で英会話 TangoTango!!


リーサル・ウェポン4
監督:リチャードドナー (1998・米)


Riggs: Rianne's not married either.
Murtaugh: Okay, that's hitting below the belt.


妊娠したローナ(レネルッソ)と結婚しないなんてヘンだぞとリッグス( メルギブソン) に説教し始めたマータフ。じゃあお前の娘も結婚してないのに妊娠中。そいつはどーなんだ?と言われてギクリ。

ボクシングでは below the belt「ベルトの下」を打つことはアンフェアな行為。それでもレフリーの目を盗んで 卑怯なことをする奴はいるのが世の常...てなワケで「人目を盗んで不正をする」ことを hit below the belt っていうそうだ。自分のことを棚に上げて、人の弱みを突くなんて、全くフェアじゃありません。

【訳】
Riggs : お前の娘だって結婚してねぇじゃないか。
Murtaugh: そいつは痛いところをつかれたな。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > get carried away
 ────────────────────────────────
ローナ手作り子供部屋には小犬の縫いぐるみがどっさり。それを見た
 リッグスがヒトコト。

Riggs: It's a dogfest. What'd you get, the whole 101?
 Lorna: I know, I got a little carried away with puppies.

 ┌─────────────────────────────┐
 ▼ 羽目をはずしてドンチャン騒ぎ、あー今日も「調子に乗って
 やりすぎるちゃった」って時にこの get carried away を。
 「我を忘れる」とか「悪乗りをする」という意味です。
└─────────────────────────────┘

 Riggs: 犬だらけだな。101匹ワンちゃんだな。
Lorna: だって小犬大好きなんだもの。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > get it off your chest
 ────────────────────────────────
恋人だって仕事上のことはそう簡単に漏らせません。でもついうっかり
口がすべりそうになって慌てるローナにリッグスが迫る。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > give it a shot
 ────────────────────────────────
逃げたチャイニーズ・マフィアを追う二人の刑事。パトロール中のヘリ
 と連絡を取るリッグス。

Pilot: Black Mercedes and black Continental, huh?
 Shouldn't be too hard to find in this town.
 Riggs: Look, just give it a shot, will you?

 ┌─────────────────────────────┐
 ▼ shot だから、上空から「撃ってくれ」かと思った? いえ
 いえ違います。この shot は「企て」や「試み」のこと。
give it a shot は「ちょっと試しにやってみてくれ」という
意味になります。Give it your best shot! と言えば「全力を
 つくしてガンバレ」に。
└─────────────────────────────┘

 Pilot: 黒のベンツと黒のリンカーン?
そんなのこの街にゃうようよいるぜ。探せっこない。
Riggs: とにかくやってみてくれないか。頼むぜ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆【今日のポイント】復習しましょ。
──────────────────────────────



 That was (    ) (    ) (    ). Keep the globes up.

「とげがあるね 手痛いパンチだ」



嘘つき上手の弁護士が嘘をつけなくなっちゃって

◆ジム・キャリー『ライアー・ライアー (1997・米)』



──────────────────────────────

I understand you both had a chance
to (    )  it (    ) (    )  (    ).

「君もメレディスも十分自分の言い分は言った」


昔恋人、今は上司にセクハラ訴訟を起こされた男が大反撃に出る!

◆マイケル・ダグラス『ディスクロージャー (1998・米)』




──────────────────────────────


I changed my mind about this kiss.
I think we should (    ) (    ) (    ) (    ).

「思い直したんだよ。キスについてさ
 試してみたらと思ってさ」


ソング・ライターを目指す女性が夢を現実に変えていく!

◆パイパー・ペラーボ『コヨーテ・アグリー (2000・米)』





【ロケ地】 チャイニーズ・マフィアの元締めの経営するレストランにやってきたリッグス とマータフ(ダニーグローヴァー)の刑事コンビが密輸船で見かけた怪しい人物を追って 大乱闘を繰り広げるのがここ、チャイナタウンです。

Chungking Roadどの国のどの町にもあり、独特の雰囲気を醸し出す チャイナタウン。飲茶やディナーが手ごろな値段で食べられるのもうれしいところ。中でもこの Chungking Road には 、ギャラリーが数多くあり、アートの中心になっています。

ここロスではダウンタウンの北のはずれに位置します。近くにはドジャーズの本拠地 ドジャー・スタジアム [ Dodger Stadium ] のあるエリシアン・パーク [ Elysian Park ] があります。

Chungking Road
Chinatown Los Angeles

* リーサル・ウェポン4 特別版 [DVD]   * CD:サントラ

 



リッグス&マータフの凸凹刑事コンビで送る、シリーズ4作目のアクション映画。 悪役にジェット・リーを迎えチャイニーズ・マフィアの黒幕に迫る。リッグスの恋人ローナ とマータフの娘が妊娠の両オメデタに、新人類刑事の登場。自称探偵のレオ (ジョー・ペシ)も相変わらずのオチャメぶり。マータフの賄賂疑惑まで飛び出しての混線模様。 最後には家族っていいね...とオチまでついて、ホントお後がよろしいようで。

J・リーのアクションはキレが一味違う...Lethal Weapon 4 はお好き?


* リー子さん(F) いいぞ
J梶[は本当は笑顔がむちゃくちゃかわいい。「少林寺」の頃のあの笑顔が最近の映画では、なかなか見れないので残念。ここでは悪役だから仕方ないかもしれないけど。

あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



地上最強の美女 バイオニック・ジェミー Season1 DVD-BOX(14話収録)   1977年から日本テレビ系列で放送が開始された伝説の海外SFドラマ が、今DVDで復活! アメリカではユニバーサルによって1976年から1978年にかけて 第3シーズンまでが制作され、爆発的なヒットを飛ばした 。 Real Masterpiece 1/6 Collectible Figure - [FEARLESS] Spirit - Jet Li (「霍元甲」ジェット・リー) 圧倒される雰囲気から細かい表情までリアルに再現! ●ENTERBAYで開発した新素体 RM - 1を使用 ●新開発の眼球可動システムにより視線を360度調整可能 ●辮髪をリアルに再現 <付属品> ●三連ヌンチャク ●金属製の槍 ●功夫服 ●ハンド6種類計9個 ●証明書  ●デラックスパッケージ