映画で英会話 TangoTango!!


ミッション・トゥ・マーズ (2000・米)
監督:ブライアン・デ・パルマ 脚本:ジム・トーマス, グレアム・ヨスト, ジョン・C・トーマス


Phil isn't here right now. He left for Earth 5 minutes ago! Please leave a message after the beep!


ミッション・トゥ・マーズ 船で待つフィル(ジェリー・オコーネル)。制限時間ぎりぎりに帰ってきた乗員たちを 出迎えてジョークを飛ばした。本当は冷や汗ものだったんだけど...。


beep は「ビーッ」という発信音。ちなみに beeper は「ポケベル」トムにポケベルで呼び出されたら → I was beeped to call Tom. leave a message は「伝言を残す」 take a message でもオッケー。但し I you の使い方には気をつけて。

あなたが電話をかけ、伝言を頼む時は↓
Can I leave a message? / Can you take a message?

【訳】フィルは留守です。5分前に地球に旅立ちました。発信音の後にメッセージをどうぞ。


火星探査に向かったマーズ1号が遭難。火星で独り1年以上生き延びていたルーク(ドンチードル)。 少し様子や話がヘンな彼に救出に来たジム(ゲイリーシニーズ)はきちんと現状を伝えることにした。 だが、ヘンだと思ったルークの話には大きな秘密が隠されていた。

 ┌───────────────────────────────
 │> That's all there is to it.
 └──────────────────── そういうことです ──

    今だに子どもの頃に読んだSFコミックに出てくるロケットを首
    に下げているウッディ。仲間に冷やかされてこう答えました。

         You're just not man enough to wear jewelry. 
         That's all there is to that.
         「どうどうと首に下げる勇気もないんじゃないか そうだろ」

   ┌───────────  
      That's all there is to it. は「そうだと言ったらそうなんだ」
      だからそれが全てだよ...というような意味です。      
   └

 ┌───────────────────────────────
 │> get ahead of
 └──────────────────────── 先んじる ──

    救出のために火星に向かうと言っても、そう簡単に短時間で行ける
    場所じゃありません。とにかく念入りな検討を要する問題は山積み
    なのです。

      Wait, wait, wait. We are getting ahead of ourselves.
      You are forgetting the bigger problem.
           「そう先走りするな 重大なことを忘れているぞ」

   ┌───────────  
      get ahead of は人より一歩「先を行く」こと。もちろん
      競争相手に遅れを取らないようにするという意味にも使えます。
      get ahead of other people は 他人より「抜きんでる」
      つまり「出世する」と言う意味だけど of other people を
      省いて get ahead だけでも「出世する」という意味として
      使えます。この方が「出し抜いて成功した」という意味を
      和らげる効果があるようです。どっちにしても出世した人は
      他人を「出し抜いて」きたことには違いないのですが...。
   └

 ┌───────────────────────────────
 │> bring ... up to speed
 └─────────────────── 必要な情報を与える ──

    火星で独り1年以上生き延びていたルーク。少し様子や話がヘンな
    彼にジムはきちんと現状を伝えることにした。

     I'd better bring him up to speed.「俺から状況を説明しておく」

   ┌───────────  
      up to speed「スピードにのる」はある程度期待した到達点に
     「達する」ことや「平均的な標準値」に達するという意味に
      なるようです。bring ... up to speed は「誰かに今の状況を
      のみこませる」ことです。     
   └



  ────────────────────────────────

* ミッション・トゥ・マーズ [DVD] /ブエナ ビスタ ホーム   * CD:サントラ   * 輸入版




Mission to Mars はお好き?


* ? さん いいぞ

あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



Click Here! ブライアン・デ・パルマ―World is yours (映画秘宝COLLECTION 全身映画監督ブライアン・デ・パルマのすべて。デビュー作から最新作「ブラック・ダリア」まで前作レビュー。「スプリット・スクリーン」「360度パン」「スローモーション」デ・パルマ・マジック徹底分析。「キャリー」「スカーフェイス」「ファントム・オブ・パラダイス」など傑作大検証。 悪魔のシスター  女優のダニエラは、テレビ番組で知り合った俳優の青年と一夜を共にするが、青年は翌朝、ダニエラの部屋で惨殺されてしまう。アパートの向かいの窓からその現場を目撃していた女性記者グレイスは、ダニエラの双子の妹ドミニクが犯人ではないかと疑い、単独で調査を開始する。