ミステリーメン
(1999・米)
監督:キンカ・ユーシャー 脚本:ニール・カスバート
You keep dreaming, wanna-be.
思い込み
ヒーローの三人トリオ、怒りが武器のMr.
フィアリアス(ベン
・スティーラー)と
シャベルで戦うシャベラー(
ウイリアム・H・
メイシー)、そしてフォーク投げの名人ブルー・ラジャ
(ハンク・
アザリア)。今日も今日とて、警官たちに散々バカにされたなりそこないの
スーパーヒーローでした^^;) でもこれでいいのだ。
Kaboom! 「ドッカーン!」お、
事件発生。出動、出動! wanna-be「ワナビー」
はアイドルなんかのコスチュームなんかを真似る熱狂的
ファンとか「憧れのものにその気になりきる」人のことを言います。
wanna = want to 【訳】おめでたい奴。ばかめ。
自ら事件を起こして活躍の
場を作る姑息なヒーロー、キャプテン・アメイジング
(グレッグ・
キニア)が、大悪人カサノヴァ・フランケンシュタイン
(ジェフリー・ラッシュ)に
さらわれるというお粗末な事件発生。新入り正義の味方ボーラー
(ジャニーン・ガロファロー)、武器設計者(トム・ウエイツ)に、おならが武器のスーパーヒーロー、スプリーン(ポール・ルーベンス)まで加わっておマヌケな正義の味方が大活躍!(するハズ^^;) ヒーローをリクルートするのにレストランで面接する三バカ、トリオも本物のヒーローの仲間入りが果たせる…かも。
I could not agree with you more. 大賛成です
ヒーローがヒーローになるために欠かせないものはナあンダ?
それは悪役です。そろそろ悪人が減ってきた今日この頃、精神
病院で服役中のフランケンシュタイン(ジェフリー・ラッシュ)
を出所させようとたくらむのは、大人気のヒーロー、キャプテン
・アメージング(グレッグ・キニア)です。
A: We cannot risk the danger of releasing him.
B:I could not agree with you more.
A:「そんな危険を冒すわけにはいかん」
B:「その意見には100%同感です」
hold one's horse どうどう
フランケンシュタイン率いる悪の軍団ももう一刻も待ちきれない
様子。ヒーロートリオもメンバーをそろえ戦いの準備万端です。
Everybody should just keep holding their horses.
「みんなもうす少しだからこらえてくれ」
今にも走り出しそうな馬の手綱をグッと握り「どうどう」と
いなす。hold one's horse は「はやる気持ちを押えて落ち着き
なさい」という意味です。
---● アメコミ作家ボブ・バーデンの「ミステリーメン」
★復習しましょ!
Just ( ) ( ) ( ) for one minute.
そう、噛み付くな。
★オリバー・ストーン『トーク・レディオ(1988 米)』より
*
Official Site / 英語 / 原作コミック
*
DVD/ユニバーサル
*
CD:サントラ(IMPORT)
*
Mystery Men : Based on the Dark Horse Comic/Bob Burden/Dell Publishing Company
Mystery Men はお好き?
* TAM さん(M) なんだこれ?
* nao さん(F) むっちゃいい
Paul Reubens一筋なので見たら
結構良かったです★Paulの役,Spleenの
なんかどっかから空気漏れてるみたいな喋り方(笑)
がすごく可愛かったvv(49才だぞ、Paul,,)
* 写植屋 さん(F) いいぞ
ビデオ借りて見たんですがバカ映画(誉め言葉です。念の為)好きで
スーパーヒーロー物が抵抗無く見れる人には良いかと。後アメコミ好きな人ね。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|