スター・ウォーズ エピソード2/クローンの攻撃
(2002・米) 監督:ジョージ・ルーカス
C-3PO:Now where are you taking me? This is such a drag!
R2−D2(ケニー・ベイカー)に頭だけを引きずられて行く、C−3PO(アンソニー・ダニエルズ)。ちょっとどーすんの? なんてうるさいヤツ。いつだって、危機を救ってくれるのは、C−3POなのにね。
重いものをずるずる引きずるって意味の drag は会話では、
「うんざり」させたり「がっかり」させるものやひとのことで「悩みのタネ」
を意味します。What a drag.で「あーもぅ、ヤだなぁ」に。
such「とても」最高と最悪の両方ので使えます。例えば:
Such a day!「なんて素晴らしい日!」/Such a boy!
「なんつークソガキ!」
【訳】どこへ連れてくんだよ? 頭にくるわね!
反抗的指導者ドゥークー伯爵
(クリストファー・
リー)の指揮のもと、
数百もの星系が共和国から脱退する意思を宣言したことにより
不穏な空気が漂い始める。銀河系の平和維持活動が苦境にたたされる
ジェダイ騎士団のため、ナブーの前女王パドメ・アミダラ
(ナタリー・
ポートマン)元老院議員がコルサントへと戻るが、彼女は何者か
に命を狙われる。 前作から10年後、オビ=ワン・ケノービ
(ユアン・
マクレガー)の弟子として、
成長段階にある、アナキン・スカイウォーカー
(ヘイデン・
クリステンセン)
の苦悩とアミラダとの禁断の恋の行方を描く。
> pay off
パルパティーン最高議長(イアン・マクディアミッド)と話すアナキン。
ヨーダから、アミラダの護衛役を仰せつかったばかりです。
Palpatine: And so, they've finally given you an assignment
Your patience has paid off.
Anakin : Your guidance more than my patience.
pay には良いことには「報われ」悪いことには「罰を受ける」と
言う意味があります。(Honesty pays.「正直は報われる」)
pay off は今までがんばってきたことが 「うまく行く」「報われる」
というときに使われる表現です。
assignment「役割、任務」
----【訳】------
Palpatine: 君もやっと評議会に認められたか。辛抱が報われたな。
Anakin : ご助言のおかげです。
> get to the bottom of...
護衛役のアナキンと共に故郷ナブーに向かうアミラダと。陰謀を暴くべく
旅立つオビ=ワンが別れを告げます。
Obi-Wan: I'll get to the bottom of this plot quickly, milady.
You'll be back here in no time.
Amidala: I'll be most grateful for your speed, Master Jedi.
Obi-Wan: It's time to go.
Amidala: I know.
Obi-Wan: Anakin, may the Force be with you.
Anakin : May the Force be with you, Master.
謎、事件、疑惑、気になることなら何でも「とことん真相をつきとめな
きゃ」get to the bottom of...は、底の底まで洗いざらい「徹底的に
原因を探り当てる」ことです。
in no time「またたく間に」
----【訳】----
Obi-Wan: できるだけ早くお戻りになれるよう
真相解明に全力を尽くします。
Amidala: 期待しています。
Anakin : お時間です。
Amidala: そうですね。
Obi-Wan: アナキン、フォースト共にあれ。
Anakin : フォースと共に、マスター。
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
まあすてき。こんな美しいレディになって戻ってくるなんて。
Look at you! You're ( ) ( ) lady.
You've come home ( ) ( ) beautiful lady.
オードリー・ヘプバーン『麗しのサブリナ』より
徹底的に原因をさぐっているところです。
We're ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) it.
奇奇怪怪『マルコヴィッチの穴』より
元気だして。4ヶ月なんてあっという間だよ。
Cheer ( ), old thing . . . 4 months will fly by ( ) ( ) ( ).
ピーター・ジャクソン監督『乙女の祈り』より
昼夜問わず働いた暗号解析チームの苦労がついに報われました。
The team at the VLA has worked ( ) the clock
and the hard work has finally ( ) ( ).
エイリアンは存在するか/ジョディ・フォスター『コンタクト』より
残念だな。もっと早く知り合えてたらよかった。
What ( ) ( ). I wish I had met you earlier.
14時間だけの恋の物語『恋人までの距離』より
答えです! such a such a / get to the bottom of
/ in no time / around paid off / a drag
*
DVD/20世紀フォックス
*
スター・ウォーズ・キャラクター・グッズ
*
CD:サントラ(通常)
輸入版
*
The Art of Star Wars: Attack of the Clones
日本語版
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|