映画で英会話 TangoTango!!


アイ,ロボット (2004・米)
監督:アレックス・プロヤス 脚本:アキヴァ・ゴールズマン ジェフ・ヴィンター


Sonny: They all look like me. But none of them are me.
Susan Calvin: That's right. You are unique.


DVD CD BOOK at Amazon.co.jp大量生産で作られた同じ顔、形の最新SN-5型ロボットだけど、サニーと名乗った一体だけは、他とは何かが違っていた。


A.I.』では、ブルー・フェアリー(声:メリル・ストリープ)に

You're unique in all the world.

と言われた子供型ロボット(ハーレイ・ジョエル・オスメント)。unique と言えば日本語の意味するユニークというよりも、この世で「他に比べるもののない」「ただ一つ」、 つまり「かけがえのない」という意味に。

【訳】
Sonny: どれも私とそっくりですが、私はこの私だけです。
Susan Calvin: その通りよ。あなたは特別よ。


2035年。ロボットは身近な存在で人間の忠実な僕として各家庭 で働いている。だが、シカゴ警察の刑事デル・スプーナー (ウィルスミス)は ロボットに対して強い不信感を抱いていた。 そんなある日、ロボット工学のアルフレッド・ ラニング博士( ジェームズ・クロムウェル)が自殺を図る。 人間を傷つけないのがロボット。だが、博士の自殺は、 ロボットによる殺人事件ではないかと疑念を抱き始めた彼は、 USロボティックス社のロボット心理学者、 スーザン・カルヴィン博士( ブリジット・モイナハン)の協力を仰ぐ。

“3原則”を絶対と信じるスーザンは、スプーナー刑事のロボットに対する過剰な敵愾心に困惑を隠せない。

Law I / A robot may not harm a human or, by inaction, allow a human being to come to harm 「原則1、ロボットは人間を傷つけてはならないし、人間への危険を見過ごしてはならない」

Law II / A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the first law 「原則1に反しない限り、ロボットは人間の命令に従わなければならない」

Law III / A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the first or second law 「原則1と2に反しない限り、ロボットは自己を守らなければならない」


 > be allergic to...  USロボティックス社の会長(ブルース・グリーンウッド)のところに  乗り込んだスプーナー刑事。クシャミの後に思わずヒトコト。      allergy「アレルギー」の発音は「アレジー」。    allergic の発音は「アレジック」になります。    ・bullshit「大嘘、でたらめ」
 > Do me a favor. 目の前にすごい高さの螺旋階段。これを登るわけ? やれやれと思ったら  サニーが、余計な情報を。これだからロボットってヤツは。 Sonny : 2880 steps, Detective. Del Spooner: Do me a favor, keep that kind of shit to yourself.    ・Do me a favor.「頼むからさあ」    人に「お願い」と何かを頼みたい時に使う決まり表現。    頼みごとを切り出すときは、丁寧に、Could you do me a favor? と    前もって言えば、相手も覚悟?ができます。    ・keep ... to yourself「秘密にね」 自分の胸におさめておいて外に出さないように。     【訳】 Sonny : 2880段です。スプーナー刑事。 Del Spooner: 頼むから、余計なこと言うな。
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
◇ バンパイアは銀を激しく嫌う。    Vampires're severely (  ) (  ) silver,   ヴァンパイアと人間との間に生まれた混血のヒーローが悪と闘う   ウェズリー・スナイブス『ブレイド』より ◇ やめろ。お前のたわごとは聞きあきた。 Stop! I'm sick (  ) your (  )!   クリス・タッカーとジャッキー・チェンの凸凹刑事コンビが大活躍!   『ラッシュアワー2』より  ◇ シェン(中国人弁護士)は自分のキャリアを担保にした。 これはきわめてまれなことです。 Shen Yuelin put up her career, her future. It was really quite (  ).   中国で娼婦殺しの濡れ衣を着せられた米国の弁護士の奮闘   リチャード・ギア『レッド・コーナー/北京の二人』より DVD↓ ◇ よかった! 絶対、内密にね。    How nice, do (  ) it (  ) (  ).   オードリー・ヘップバーン『パリの恋人』より  ◇ お願いだ。 I'm asking you to (  ) (  ) (  ) (  ).   ベネチオ・デル・トロがアリシア・シルバーストーンに振り回される   ラブ・コメ。『エクセス・バゲッジ』より 

* アイ,ロボット [Blu-ray] [DVD]    

* I, Robot/Isaac Asimov (著)/Random House  

* CD:サントラ[INPORT]  

* われはロボット 〔決定版〕 アシモフのロボット傑作集



I, Robot はお好き?

*パクマン さん(M) ま、こんなものか 2006/2/18/17:32
旧型のロボが新型にやられる場面で友達と爆笑しました

*唄々 さん(F) すごすぎる 2005/4/14/19:38
今まで見た映画の中で一番面白かったです! サニーがめっちゃカッコよかったです! 惚れました^^*


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数