映画で英会話 TangoTango!!


パリの恋人 (1957・米)
監督:スタンリー・ドーネン 脚本:レナード・ガーシュ


My, my, my. Well, what do you know?


What do you know? は「おやまあ」、「まさか え?」と驚いた時に使う表現デス。また、Oh, my! 「おやまあ」My, my! 「なんとまあ」のように my も軽い驚きを現わす表現です。

【訳】そうかまいったな。


パリも好きだしこのドレスや教会もステキ。そしてあなたも...とどさくさ紛れに、 ジョー(オードリーヘプバーン)に告白された カメラマンのディック(フレッド・アステア)。いやー、まぁ、うれしぃ。

ひょんなことからモデルにならないか?と誘われた古本屋の店員ジョー。 でも、彼女は自分の顔は funny「変」だと思っています。

How could I be a model?
I have no illusion about my looks.
I think my face is funny.

「こんなおかしな顔の娘がモデルになるわけない」と断るのですが、ディックは interesting だと興味津々。結局、彼女は信奉する哲学者フロストル教授に会いたいがため、 モデルとしてパリへ行くことを承諾。まさに A meanas to an end.「目的のための手段」ってワケ。

  * Transcript / 英語 / シナリオを読もう

* DVD:オードリー・ヘプバーン ”ロマンス”BOX   * CD:サントラ[IMPORT]/Verve

* アルバム オードリー・ヘップバーン-その洗練と潔い生き方   * パリの恋人 [DVD]




Funny Face はお好き?


* RUZさん(F)いいぞ
いいぞ! っていうか映画は見たことはありません。 私は中学生なんですが、吹奏楽部のアンサンブルコンテストでclap yo' handsをやることになったんです。 それで、曲のイメージをつかもうと思ってインターネットで検索してたらここが出てきました。 最初は映画の音楽だとか全然知らなかったのですが、 でもいつか、ビデオでも借りて見てみたいと思います。

あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数