映画で英会話 TangoTango!!


サウンド・オブ・ミュージック (1965・米)
監督:ロバートワイズ 脚本:アーネスト・レーマン


Captain: If the Nazis take over Austria, I have no doubt that You'll be the entire trumpet section.
Zeller: You flatter me, Captain.
Captain: Oh, how clumsy of me. I meant to accuse you.


DVD サウンド・オブ・ミュージック トラップ家のパーティに訪れたナチの手先ゼラーにイヤミを言う大佐(クリストファー・プラマー)。通じてるかなぁ? この男に。


take over 「引き継ぐ」
仕事や責任を前のものに代わって「引き受ける」こと。

<例>
This is Air Unit 3. Forget it, Tango. We'll take over.Drop back.  こちらヘリ3号。タンゴ、後は任せろ。下がれ。 『デッド・フォール

flatter「お世辞を言う」
「うれしがらせる」こと。 褒められたり、親切にされたりしたら、なんだかくすぐったい。 特に「思いがけなく」そういう気持ちにさせられた時に使うヒトコトが You flatter me.「お世辞でもうれしいわ」です。 主語を自分にしたら受け身にして I am flattered. に。

<例>
You've been looking for me. I'm flattered.
 俺に用とは光栄だね。  『ブレイド

Adequate work, without innovation.
 妥当な作業だな。新鮮味はないが。
Oh, I'm flattered. You flattered?
 そいつは光栄だな。だろ?  『ビューティフル・マインド

clumsy 「不器用な」
動作や態度がぎこちなく「無様な」ようす。 思わぬ失態を演じてしまったときには Oh, how clumsy of me.「なんてうかつな」

<例>
He's a clumsy. So never looks where he is going.   
 こいつはのろまでね 足元をみないのさ。  『エレファント・マン

【訳】
Captain: ナチスがオーストリアに取って代わるようなことが あれば、間違いなくお先棒担ぎの勲章がもらえますな。
Zeller : それは光栄ですな。
Captain: おお、これはうかつなことを。けなしたつもりなのに。


ナチスの侵略が進むオーストリア。厳格な父トラップ大佐のもとで育つ7人の子供たちは 家庭教師としてやって来た修道女マリア(ジュリーアンドリュース)によって父の愛と歌声 を取り戻していく。My Favorite Things や Edelweiss などなど数々の名曲とともに送る不朽の ミュージカル。

おなじみドレミの歌。歌ってみましょ。

Do = doe (a deer a female deer)   雌の鹿

Re = ray (a dorp of golden sun)  太陽の光

Mi = me (a name I call myself)  自分の呼び方 

Fa = far (a long long way to run)  はるか彼方

So = saw (a needle pu lling thread)  針仕事

Ra = ra (a note follows so)     ソの次の音

Ti= tea (a drink with jam & bread) ジャムパンと一緒に飲むお茶

映画「サウンド・オブ・ミュージック」バービーasマリア 
 シュタイフ2007年アメリカ限定 Steiffテディ ベア サウンドオブミュージックベア 映画テーマソングのオルゴール入り 


セリフ部分追加してみました。

Maria: Let's see if I can make it easy.「もっと簡単にできないかしら」

Maria: Now children, do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. 「ねえ、みんな、ドレミは歌を歌うためのただの道具なの」

Once you have these notes in your heads, you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this. 「このドレミの音符を覚えていれば、音符を組み合わせて、いろんな歌がいっぱい歌えるのよ、こんなふうにね」

Maria: Good!「上手よ」
Brigitta: But it doesn't mean anything.「でも、何だか味気ないわ」
Maria: So we put in words. One word for every note. Like this.
「じゃあ、言葉にしてみましょうよ。一つの音符に一つづつ言葉をつけるの。こんなふうにね」

...and so on「〜など」



> what's-his-name トラップ家での第一夜。7人の子供たちのことを祈るマリア。 Maria: I forgot the other boy, what's his name? Well, God bless what's-his-name. ▼ what's-his-name は「なんとかいう人」という意味。もう一人 の男の子の名前を忘れちゃったマリア。とりあえず「なんとか 君」でお祈りを。あ、言うまでもないですが女の子の場合は what's-her-name に。


> not dream of... 大佐の婚約者、男爵夫人(エリノア・パーカー)から大佐への自分の 気持を気づかされたマリアは屋敷を去ることを決意する。 Maria : Please, don't say a word about this to the captain. Baroness: I wouldn't dream of it. ▼ 「...なことするなて夢にも思わない」ってコトです。否定文で。 Maria : このことは大佐には言わないで、お願い。 Baroness: もちろん言わないわ。
> That's all (there is to it). 大佐に恋する苦しみから逃げ去ったマリア。子供たちは彼女が突然消え たことが納得できません。 Captain: She said she missed her life at the abbey too much. And that's all there is to it. ▼ That's all. だけでも「それで終わり」だけどこれは「以上」 と突き放したカンジがするよね。 That's all there is to it. も同じ意味。でも、こっちは「ただそれだけのこと」そこにそ う言う事実があるだけだから仕方が無い、みたいな意味合いかな。 Captain: マリアは修道院の暮らしが恋しくなっただけなんだよ。
◎ 今日のポイント 復習しましょ。 1.なんとかくん → ( )'s-( )-( ) 2. 彼に聞くなんて思ってもみないよ → I wouldn't ( )( ) asking him. 3. それだけのことだよ → That's ( )( )( )( )( ). 4. そう思っていただけてうれしいわ → I ( )( ) about the way you feel.

* DVD:プレミアム・エディション/20世紀フォックス  

* CD:Once Upon a Time/ジュリー・アンドリュース  

* CD:「サウンド・オブ・ミュージック」オリジナル・サウンドトラック    * 楽譜:サウンドオブミュージック/ピアノソロ

* サウンド・オブ・ミュージック アメリカ編/マリア・F・トラップ  

* シナリオ対訳本:名作映画完全セリフ集



The Sound of Music はお好き?

* 111さん (F) すごすぎる 2011年4月5日 7:44
何度でも見たくなります。

* ?さん (F) ま、こんなものか 2010年11月6日 9:32

* イチゴさん (F) つまんない 2010年4月28日 21:04
本物のドレミの歌ってどこで聴けますか???????????

* ぱんさん すごすぎる 2009年4月28日 10:45
泣けてきます。11月に日大カザルスホールで、暗譜で合唱やります!!カザルスHは来年3月で終わりになります。2度目が最後のカザルスHでの演奏会になりました!! 

* あかあやママ さん (F) むっちゃいい 2008年4月13日 22:09
娘が訳も分からず歌うこととなり、特訓をしました。 が、英語の苦手な私・・・と〜っても、助かりました。

* さぼてん さん (F) すごすぎる 2007/2/15/23:27
サウンドオブミュージック大好きです(≧∀≦)特に歌!CDもDVDもお気に入りです。ジュリーの歌声いいですよね。すっごい上手い☆+ わたしはやっぱりDo-Re-Miの歌が好きかな。思わず口ずさんじゃいますよ。ほんとに。笑

* カタナンケ さん むっちゃいい 2006/12/08/17:45
英語の歌詞はどこでみつけられますか、、 覚えたいのですが、、

歌詞はここで

* miki さん (F) むっちゃいい 2006/12/04/18:46
子供の頃観たけど、大人になった今観ても感動します。 Climb Ev'ry Mountainを聴きながら画面の前でボロ泣きしました。

* nori さん (F) むっちゃいい 2006/1/6/16:00
あのタイプの映画って見なかったのですが、見始めたら最後まで釘付けでした。Do-Re-Miの歌を聴いてなぜか泣きそうになりました。風景と純粋な子供たちとジュリーの歌声が一緒だからですかね。 ほんと素直に感動できる映画ですね。

* まこ さん (M) すごすぎる 2005/8/29/10:52
気にいちゃった☆サウンドオブミュージック大好き☆ 歌詞が、みれて最高!!

* みそラーメン さん (M) むっちゃいい 2005/7/11/22:20
すみませんが、ドレミの歌の日本語訳を教えていただけませんか??できれば、せりふのところmp・・・・。

* 五攬遅 さん (M) すごすぎる 2005/5/15/12:59
亅絢浙山歡泪橘泪亅絢洒B それは日本語で歌ったんですが,英語の歌詞をずっと探してました! やっと見つけられて感激です☆

* otoさん (M) すごすぎる 22 Jan 2005 23:50
今、合唱部で「Climb ev'ry mountain」を練習しています。この曲のよさは文章では書けそうもありません。しいて言うなら、前向きで希望溢れる曲…という感じでしょうか?一度、高い山に登って思いっきり歌ってみたいものです。

* えみ子さん (F) すごすぎる
サウンドオブミュージックに出てくる歌の歌詞を探しててやっとみつけました!!ほんっとに歌詞がわかって歌えるのがうれしいです!!あたしは「maria」が一番好きです♪

* ぴよんこさん (F) むっちゃいい
歌詞を知ることができて本当に嬉しいです!見ながら一人で口ずさんでしまいましたっ☆笑 子供たちがおやすみの時に歌う歌がすごい好きでした^^クックー♪

* おだんごさん (F) すごすぎる
学校の授業で観ました。今日全て観終わりましたが、曲と場面の合わせ方がとても素敵でした!! EdelweissとClimb Ev'ry MountainとMy Favorite Thingsがお気に入りですw

* PONさん (F) むっちゃいい
演技もストーリーも、全部いいけれど、 何よりも惚れたのがジュリーの歌です。 あんなすばらしい家庭教師or母親がほしいものです(笑)

* ねこうさぎさん (F) むっちゃいい
I am seventeen !いいですよね!大好きです。でも、一番好きなのは「Climb Ev'ry Mountain」だったりします。

* ようこさん (F) すごすぎる
前から、サウンド・オブ・ミュージックの歌詞が知りたかったのですが、なかなか掲載されているHPがなく。 やっと(5分ぐらいだけど;)見つけました(^0^) とっても感激です!!! 私はどの歌も好きですが中でも 「sixteen going on seventeen」が大好きです! 歌詞を教えていただいてありがとうございます!

* ラムちゃん (F) むっちゃいい
なんど観てもマジでいい話。大のジュディーアンドリュースファンです。

* me さん(F) すごすぎる
maria


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



ザルツブルク/永遠のサウンド・オブ・ミュージック  音楽の都を27年通いつづけた音楽写真家がロケ地探しで案内する旅