クローン(2000・米) 監督:ゲイリー・
フレダー 脚本:キャロライン・ケイス アーレン・クルーガー デヴィッド・トゥーヒー
他
Cale's sister: You knew him?
Cale: I'd like to think so.
TVに映し出された男
の顔は、さっきまで行動をともにしていた男スペンサー(
ゲイリー・シニーズ)。それは本当に自分
が知っているスペンサーなのか。カール(メキー・
ファイファー)は、願いをこめてポツリとつぶやいた。
I'd like to... は、I would like to... の略で、
意味は「...したい」。I want to... を丁寧に表す表現として
よく使われます。妹に丁寧に言うのもヘンなので、ここでは、I want to ...
「信じたい」と意志を明確にせず、多少、「不確かな」気持ちが残っ
ているために、「婉曲的に」こう言ったのだと思います。【訳】 Cale's sister: 彼と知り合い? Cale: だといいが。
異星人との戦争状態にある地球で、侵入したエイリアンのクローン人間と疑われたスペンサーは、
保安局のハサウェイ少佐(ヴィンセント・ドノフリオ)に捕らえられる。
一瞬の隙をついて逃げ出した彼は、カールという男と手助けを得て、自分が本物と証明するため、医師である妻(マデリーン・ストウ)の元へ網の目をかいくぐって向かおうとする。
果たしてスペンサーは本物なのか、それとも、Impostor「偽者」なのか。フィリップ・K・ディックの小説の映画化。最後の最後まで、本物か、偽者か、騙されそうに。あーどっちやねん。
*
DVD/松竹
Impostor はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|