ベスト・フレンズ・ウェディング
(1997 米) 監督:P・J・ホーガン
Look, tell him you love him.
Bite the bullet.
彼はフィアンセのキミー(キャメロン・ディアス)を選ぶと思うけど
「勇気を出して」告白してケリを
つけておいでとアドバイスする友人ジョージ(ルパート・エヴェレット)は
ホントにイイやつです。ゲイにしておくのがオシイ。
Bite the bullet.
「ぐっとこらえて我慢して」
イヤな状況にも敢然と立ち向かうこと。麻酔薬のない戦場で
負傷した兵士が手術を受けるのに
「銃弾を噛んで」痛みをこらえたことから来た表現だそうな。
<例>
We're not horse-trading here, Wade,
we just gotta bite the bullet on this thing.
馬の売買じゃない 要求を呑むほかないんだ。
『ファーゴ
』
【訳】いいか、彼に愛していると言うんだ。勇気を出して。
> ... this and ... that
NYからシカゴにやってきたジュリアンを迎えたマイケルとキミー。素直
にジュリアンと会えた喜びを表現する彼女にアッケ。
仕事仲間で友人のジョージをとっさに婚約者だと嘘をついたジュリアンのために、
二人の馴れ初めを語るジョージがレストランにいる人々を巻き込んで
大合唱する
「I Say A Little Prayer」が最高。親戚たちが皆うっとりと嘘の馴れ初めに聞きほれているのに、
ジュリアンとマイケルの複雑な表情ったら...。
> see through
キミーのパパの威厳で会社の仕事を手伝うよう仕向け、マイケルを怒らせ
る手段に出たジュリアン。キミーを必死で丸め込んでるところ。
Julianne: So you _beg_. Michael, please do this for Daddy,
only for six months... it would _mean so much to_ me ...
Kimmy : He'll _see right through_ it.
▼ 想像つくと思うけど「すかして見る」の see through は当然
「本質を見抜い」たり、本当のことを「見破る」って意味に。
beg は「乞う」 mean は「意味する」じゃなくて「重要だ」という
意味です。
Julianne: で、こう頼むの。マイケルパパのためなの、
6ヶ月でいいから。 私のためにもね。
Kimmy : みえみえじゃない。
> You never can tell.
ジュリアンのたくらみ通りに動くキミー。マイケルを呼び出して作戦決行。
Michael : Wow, You're beautiful.
You have a date, later or something?
Julianne: _Never can tell_.
▼ 先のことは誰にもわかりません。神のみぞ知る...ってワケで
この can tell は「わかる」という意味に。「運命なんかを予測
する」という意味にもなります。3人の運命どうなることやら。
Michael : すごい、きれいだ。後でデートの約束でも?
Julianne: かもね。
◆ 今日のポイント 復習しましょ。
何かといえばパパったらあなたのことばっかり。
You should've heard him. Jimmy ( ), Jimmy ( ).
落ちぶれた負け犬二人が命をかけて巨大な陰謀を暴いていく!
ブルース・ウィリス 『ラスト・ボーイスカウト (1991・米)』
彼女は俺にとって何より大切だ。She ( ) everything ( ) me.
A: See you around. またね。
B: Never can ( ). どうかな。
恋人を取り戻すために妖魔皇帝ロー・パンと闘うホラー・アクション!
カート・ラッセル『ゴースト・ハンターズ (1986・米) 』より
ぐっとこらえて受け入れなきゃ。
You'll have to ( ) ( ) ( ) and accept it.
【ロケ地】 ユニオン・ステーション /
Union Station
ずーっと好きだったのに告白できなかった、
かつての恋人マイケル(ダーモット・マルロニー)の結婚をめちゃめちゃに
しかけたジュリアン(ジュリア・ロバーツ)が断られるのを覚悟で思い切って最後の告白をした場所がここ。
暗黒街を牛耳るアル・カポネを告訴しようとする映画
「アンタッチャブル」
で階段から乳母車が落ちる最後のシーンでも有名です。
Union Station
225 South Canal Street Chicago, IL 60606, United States
*
1st draft script / 英語 / シナリオを読もう
*
DVD/ソニー・ピクチャーズ
*
CD:サントラ[IMPORT]/Sony/Work
My Best Friend's Wedding はお好き?
*きいろさん(F) むっちゃいい
レストランで「小さな願い」をみんなで歌うシーンが一番好き。というかこの映画に出てくる音楽すべてがすき。親と一緒になって音楽を楽しみながら見れる映画。
* ?さん(F) なんだこれ?
bite the bllet ですか bullet ですか?
由来で知るから簡単イディオム のページと詳細ページとで 書いてあることが違いますが。
今会社なので調べることができません。おせ-てください!
弾丸なので bullet が正解。由来で...の方訂正いたしました。Sorry!&Thanks!
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|