映画で英会話 TangoTango!!


ファンタスティック・フォー [超能力ユニット] (2005・米)
監督:ティム・ストーリー 脚本:マイケル・フランス マーク・フロスト


Ben: Just give me the usual and I'm out. Make it a double.
Alicia : Make it a triple. Put it on my tub, Ernie.
Ernie : You got it, sweetheart.
Ben: Appreciate it.


オレンジ色の岩のような身体に変化した怪力の持ち主のザ・シングことベン(マイケル・チクリス)。愛妻には去られるし、人は変な目で見るし。。でも、バーで出会った盲目の女性アリシアは違ってた。

You know, being different isn't always a bad thing.
「人と違うのは悪いことじゃないのよ」

というアリシアの言葉はベンの心に響くのか。


Put it on my tub. 「つけにして」
tab はレストランなどでの食事代の「未払いの勘定書」のこと。 これは「つけにしておいて」と言いたいときの表現です。 クレジットカードにつけたいなら、Put it on my card. をどうぞ。

<例>
If there's something you need,Just put it on my tub. 食べたいものがあれば、僕の勘定につけておいてください。  『ミセス・ダウト

the usual 「いつもの」

Appreciate it. 「助かるよ」appreciate「感謝する」ことです。


映画で英会話の本

You got it. 「了解」

【訳】
Ben : 一杯飲んだら出て行くよ。いつものダブルで。
Alicia : トリプルで。勘定は私につけて。
Ernie : わかった。
Ben : 悪いね。


宇宙飛行中に宇宙の放射線を浴びた4人の若者が不思議なパワーを身につけ、結束して正義のために闘うアクション大作。スタン・リーによるアメリカン・コミックの映画化。正義のためっていうか変形した体になった4人と敵対する昔の友人ビクターとの内輪もめってカンジでしたが^^;)なかなか楽しめました。

メンバーは天才的な科学者で身体をゴムのように自在に引き伸ばすことができる、ミスター・ファンタスティックことリード(ヨアン・グリフィズ)

元恋人で透明人間になれるインヴィジブル・ウーマンことスーザン(ジェシカ・アルバ)。

リードやスーザンとは大学時代からの友人である無類の頑丈さと怪力の持ち主のザ・シングことベン。

スーザンの弟であるヒューマン・トーチことジョニー(クリス・エヴァンス)は全身を高熱の火炎で包み、空を飛ぶことができる。

そして、スーザンをめぐり、ライバル関係にあるDr.ドゥームことビクター(ジュリアン・マクマホン)が悪役になります。

  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 女性科学者スー(ジェシカ・アルバ)とは元恋人な天才的科学者の
 リード(ヨアン・グリフィズ)。宇宙から、命からがら帰還した
 彼らの体調は今のところ、問題なさそうですが、本当に大丈夫?

  Reed: So, you feeling better?
  Sue : Yes, thank you.
  Reed: Good. That's good.
  Sue : You always had a way with words.




   
   ┌────────────────────────────┐
   │  have a way with... 「...を扱うのがうまい」          
   └────────────────────────────┘  

  扱うものは何でもOK。機械の操作から、コーヒーを入れること
  乗馬だってのりこなせます。

  has a way with words. なら「言葉に説得力がある」
  つまり「口がうまい」という意味に。

    また She has a way with her. なら「魅力がある」
  という意味にも使えます。
            
 
  -【訳】------------------------------------------------------

  Reed: 体調は戻った?
  Sue : ええ、ありがとう。
  Reed: よかった。ホント、よかった。
  Sue : いつも口がうまかったわね。

   実際は口下手でスーを逃がしたリード。もうちょっと優しい
   言葉でもかけてくれれば、別れなくて済んだかも。あーあ。





  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 リードとは仕事でも恋でもライバルな野心家の実業家ビクター
 (ジュリアン・マクマホン)。しかし、人類の進化を解明すべく
 旅立った宇宙実験は失敗に終わり絶望的。


  About the IPO, no hard feelings, right? 
  Nothing personal.
  You know, you could always move back to Latveria.
  Start flesh. 
  Maybe that's where you belong the old country.





    


   ┌────────────────────────────┐
   │  Nothing personal. 「悪く思うなよ」            │
   └────────────────────────────┘

  personal には「個人攻撃の」という意味があります。
  何もおまえのせいだと責めているってわけじゃないんだから
  「悪く思うなよ」ってこと。たいていの場合、悪く思うなよって
  言われても、すでに、気を害しちゃってますが。(汗)

        IPO = initial public offering「新規株式公開」

  
    
 
  【訳】---------------- 

  株式公開の件だが悪く思わないでくれ。
  仕方がなかった。
  なあ、ラトベリアに帰るのも一つの手だ。
  出直すんだよ。国に帰るのが君のためだ。


   野心家ゆえに、邪悪な心を助長させていくビクターは
   DR.ドゥームとしてリードたちと敵対していきます。



 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
 ─────────────────────────────────

 ◇食べたいものがあれば、僕の勘定につけておいてください。
      If there's something you need, 
      Just (  ) (  ) (  ) (  ) (  ).



      元妻に迫る色男(ピアース・ブロスナン)にやきもき
      ロビン・ウイリアムス『ミセス・ダウト』より
     

 



 ◇あんたには悪いと思っている。
   It was (  ) (  ) against you.

      回想と現実が紡ぐ二重螺旋伝説のビート作家トロッキの
      傑作ノワール小説、完全映画化。
      ユアン・マクレガー主演『猟人日記』より
     


 ◇コーヒーも上手に入れるのよ。
    He (  ) (  ) (  ) (  ) my coffee.

      感情をプログラムされた新型子供ロボットが
      母の愛を取り戻すべく旅立つ『A.I』より
     

* ファンタスティック・フォー (超能力ユニット) [DVD] [Blu-ray]   * CD:サントラ[Import] /Wind-up




Fantastic Four はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数