映画で英会話 TangoTango!!


ダークシティ (1998・米)
監督:アレックスプロヤス


There's no way out. 「逃げ道はない」

    夜中の12時と同時に一斉に眠りに落ちる人々。
    暗闇が支配するこの町をさまよい歩く謎の男たち。
    彼らの目的はいったい何なのか。目覚めるはずの
    ないその時に目覚めた男マードック(ルーファス
    ・シーウェル)。彼にはすべての記憶がなかった。


■≫ in black and white 「書かれて」 write in pencil 「鉛筆で書く」 draw in pastel 「パステルで描く」のように in は「...を使って」 という方法を言う時に使います。black and white は印刷されたり文書の形になったものをさします。 文書はふつう白黒だもんね。 It's right there in black and white. 「ここに書いてある」 マードック自身は何も覚えていないが3週間も滞在し ていたというホテルの主人が名簿を見せてくれ、自分 の名前がわかった。 ________________________ ■≫ You want ...「...が必要だ」 ________________________ 叔父からの絵葉書を頼りにビーチに行こうとして 地下鉄に乗ったが地図にあるのに行く手段がない。 まるで悪夢だ。 A: All change? 「乗り換え?」 Excuse me, How do I get to the end of the line?「終点まで行きたいのだが?」 B: You want express.「急行に」 簡単なんだけど、なかなか出てきにくい表現ですね。 you を主語にして You want to ...は会話では「... したほうがいい」なんて意味になります。 マードックの妻エマ(ジェニファーコネリー)は 捜索願いを出しに警察にやってきたら、刑事(ウィリ アムハート)に彼は殺人容疑で指名手配されている と聞かされびっくり。 ________________________ ■≫ strike「...のようだと思わせる」 ________________________ そう人が思えるには何か心にグッと響くものがある ハズ。 He doesn't strike me. 「そうは思えない」 でもマードックは長年の刑事の勘をもってしても 殺人者には見えないのだ。 ________________________


* DVD/東宝

* 本:フランク ローリア/¥514/新潮社



Dark City はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数