映画で英会話 TangoTango!!


恋愛適齢期(2003・米)
監督・脚本:ナンシー・マイヤーズ



Julian: She's very brilliant, but the woman can not hold her liquor.

エリカは素晴らしい。だが、女性は酔うと予測不可能だ。


54歳の独身劇作家エリカ(ダイアン・キートン)がフェミニズムを研究する大学教授の妹ゾーイ(フランシス・マクドーマンド)と別荘に帰ったら、そこにはなんと、娘マリン(アマンダ・ピート)が30歳以下の女性にしか興味のない63歳の独身プレイボーイ、ハリー(ジャック・ニコルソン)と過ごしていた。

ところが、突然ハリーが心臓発作で倒れてしまい、 看病を余儀なくされる。看病するうちにハリーを魅了し、救急病棟に勤務する心臓専門の内科医ジュリアン(キアヌ・リーブス)に恋されるエリカ。大人の恋の行方はどこへ・・・。軽快なタッチで綴るラブ・コメ。


hold one's liquor だと、いくらお酒を飲んでも平気な「ザル」な人なんですけどね。can not なので、「悪酔いする」とか「酒に弱い」という意味に。


映画で英会話の本

<例>
 There's a fellow that can't hold his liquor.
  酒に弱い男だな。
 Get me some coffee, black.
  コーヒーをくれ、ブラックで。  『バック・トゥ・ザ・フューチャー3

*DVD/ワーナー・ホーム・ビデオ

*CDサントラ/ソニーミュージックエンタテインメント 試聴  



Something's Gotta Give はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数