映画で英会話 TangoTango!!


セレンディピティ (2001・米)
監督:ピーター・チェルソム 脚本:マーク・クライン


Don't worry. "There's more fish in the sea." pal.


結婚式はドタキャン、おまけに『運命の女性』とはすれ違ったきりの情けない男ジョナサン (ジョンキューザック)を慰めようとする友人ディーン(ジェレミーピヴェン)。とってもいいヤツ。 どんな言葉があるかいろいろ試してみてるところ。ほら、なんてったって彼は一応新聞記者だからね。


失恋した人を慰める時の常套句が、There are many other fish in the sea.  確かに世間には女性がたくさん。だから心配いらない…よね?

【訳】
心配するな。『他にも女はたくさんいる』とかね。


DVD セレンディピティ

DVD 関連作品
 ジョン・キューザック
 ケイト・ベッキンセール


クリスマス直前のニューヨーク。最初の偶然は同じ黒いカシミアの手袋をつかんだこと。 そして《幸せな偶然》という名のカフェ“セレンディピティ3”で再会したジョナサン とサラ(ケイトベッキンセール)。運命の出会いを感じた 二人だが、三度目の偶然を試すため別れることに。果たして三度目の幸せな偶然は 二人に訪れるのか?

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > cold feet
└────────────────────────────────┘
 結婚式は目前だと言うのに過去に出合った女性のことが気になると言い
 出したジョナサンに友人ディーン(ジェレミー・ピヴェン)が説得を。

  Jonathan: Maybe I am just getting cold feet.
  Dean  : I'm telling you right now. British women do not
       age well. you know, Eight years ago she was a
       luscious treat, you know, she probably looked
       like, you know, Baby Spice, now she could look like...
Jonathan: Old Spice.


┌─────────────────────────────┐
▼【 怖気づく 】
   あんまりビビルと足もガクガク、凍り付いて動かなくなりそう。
 だから、「しりごみ」のことを cold feet と言うんだって。

    * you know,「あのね、その」文と文とのつなぎ。単なるくせ、
           とも言える。深い意味はありません。

    * luscious「セクシーな」
    * treat  「かわいい女」
    * Baby Spice ベッカム妻のいた「スパイス・ガールズ」
           のメンバー、エマのニックネーム。
└─────────────────────────────┘

  Jonathan: 俺、マリッジ・ブルーかも。
  Dean  : 言っとくけど、英国女性は老けるのが早いぞ。
       8年前は超イケてて、ベイビー・スパイスみたいでも、
       今はきっと…
Jonathan: オールド・スパイスか。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > sharp
└────────────────────────────────┘
 そうこうしているうちに結婚式の準備は着々と進行中。
  
    Woman: Make sure to be here tomorrow morning
        at 9 sharp for pictures.

┌─────────────────────────────┐
▼【 きっかり 】
時間には正確に。遅れないよう気をつけて。

      * make sure to ... 「確認する」念を押したいときに。
└─────────────────────────────┘

    Woman: 明日朝、9時ちょうどに写真撮影です。お忘れなく。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□【今日のポイント】復習しまショ。
─────────────────────────────────

□ 1. 怖じ気づいたな。
     You're getting ( ) ( ).


  2. 質問は終わりだ。いいね。
     No more questions. I'll ( ) ( ) of that.


  3. 7時45分ちょうどにロビーで待っている。
     I'll be in the hotel lobby, 7:45 ( ).
    部屋まで迎えに来てくれないの?
   What, you're not coming up to the door?

       『プリティ・ウーマン』より
     


  4. 彼女に振られた。
     My girlfriend damped me.
    他にもいい女性がいるさ。
There are many other ( ) ( ) ( ) ( ).


14%OFF♪ ドルチェ&ガッバーナ手袋 グレー/アイボリー レディス ほかカシミアの手袋いろいろ * DVD/アミューズビデオ

* VHS:海外版

* CD:サントラ/Sony

* シナリオ対訳本/DHC



Serendipity はお好き?

*judyさん(F)   むっちゃいい 2012/12/20 18:11

*ゆっこさん(F)   すごすぎる
自分にもこんなすばらしい偶然が起きて欲しい!!


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



レンブラントの夜警  いったい、この絵に何が隠されているのか? 世界的名画『夜警』の謎が350年の時を経て、 今解き明かされる! 画家レンブラントの名作”夜警”に隠された謎を独自の視点から暴いた衝撃作! 第64回ヴェネチア国際映画祭正式出品ミンモ・ロテッラ賞受賞 映像の魔術師ピーター・グリーナウェイ新境地にして最高傑作! 英会話ペラペラビジネス100 - ビジネスコミュニケーションを成功させる知的な大人の会話術 [CD2枚付]  知性と教養のある大人として身につけておきたい英会話術を100のパワーワーズ&フレーズとともに紹介。失礼な表現に代わる大人のためのフレーズも収載。