ハムナプトラ3 呪われた皇帝の秘宝
(2008・米)
監督:ロブ・コーエン 脚本: アルフレッド・ガフ
マイルズ・ミラー
Whoa whoa whoa. Sorry pal, there's a mummy on the loose.
邪悪な皇帝のミイラを追いかける冒険家リック(ブレンダン・フレイザー)
。一台のトラックの前に立ちはだかり、運転手を追い出した。
Whoa, whoa, whoa.「ちょっと待て」
Whoa!(ウォゥ)は 本来は馬を「どうどう」とおとなしくさせる言葉。
「ちょ、ちょっとやめてくれ」とか「ちょっと待って」と誰かの言葉や行為を遮って、
やめさせたい時に使えます。
<例>
Whoa, who,a whoa. hold on a scond. You're not hearing what I'm saying.
ちょっと待て。君は分かってないね。
『誘う女』
Whoa, whoa, whoa. hold on, hold on.
No one's getting in this building right now.
ちょっと待て。このビルは立ち入り禁止だ。
『デビル』
on the loose 「逃亡中で」
ほどけた縄を抜け出た動物や犯罪者はスタコラサッサ。
動物でも人でも何でも、檻から逃げ出したものに使う表現です。
<例>
The killer is still on the loose, isn't he?
These murders are related.
真犯人はどこかに...。今回の事件と関係があるわ。
『スクリーム』
【訳】待て、ちょと待て! 悪いが、ミイラが逃げ出してね。
ハーバード大学に留学しているはずの息子アレックス(ルーク・フォード)
が発掘した中国皇帝のミイラ(ジェット・リー)と戦う羽目に陥ったオコーネル夫婦。
妻エヴリン(マリア・ベロ)のおっちょこちょいで気のいい兄ジョナサン
(ジョン・ハナー)に、
You guys are like mummy magnets!
「お前たちはまるでミイラを引き寄せる磁石みたいだな」
と言われて、ぐうの音もでません。またまた、大変、ミイラがわんさか!家族で戦う冒険活劇第三弾!
*
Script(pdf)
*
DVD/ソニー・ピクチャーズ
*
CD:オリジナル・サウンドトラック *
Motion Picture Soundtrack
*
Book:The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|