映画で英会話 TangoTango!!

                          エクソシスト2 (1977・米)
監督:ジョン・ブアマン 脚本:ウィリアム・グッドハート


Dr. Tuskin: Let's stick to science.
Father Lamont: Don't hide behind science.
Dr. Tuskin: You listen to me, I'm responsible for Regan while her mother's away. You stay away from her! You cut it out!


あの恐るべき事件から4年。メリン神父(マックス・フォン・シドー)の悪魔祓いとカラス神父の自己犠牲により救われたリーガン(リンダブレア)は大都会ニューヨークで 暮らしていた。そんなある日、前作の事件を調査するためラモント神父(リチャード・バートン)が教会から派遣されてくる。神父は深層心理を探る装置によって、リーガンの心の奥底に悪魔がいまだ存在することを知る。悪魔なんてありえないという心理学者ジーン・タスキン博士(ルイーズ・フレッチャー)とついに口論に。


stick to〜 「〜にこだわる 〜をやり通す」
「何かにくっついて」離れないこと。何かに専念して、そのやり方を押し通すという意味にもなりえます。

<例>
We stick to the old customs here. It saves confusion.
 混乱をふせぐ古い習慣よ。  『ゴスフォード・パーク

Dr. Tuskin: 話は科学的にしましょう。
Father Lamont: 化学の壁に逃避するのか。
Dr. Tuskin: 母親の留守中リーガンは私の責任よ。勝手な干渉はやめて。


少女から大人に変わり行くリーガンは強い意志を持ち、密かに内なる悪魔と闘っていた。衝撃的な前作とは異なり、内面を掘り下げた哲学的な作品になっている。カラス神父は自ら医師という側面を持ち、苦悩していた。ラモント神父には絶対的な対抗者として科学者である ジーンが存在する。だが、最後にはジーンはその何者かの存在を認め、リーガンを神父に託すことになる。いずれにしても悪魔に試されているのは神父や信仰か?

* エクソシスト2 [DVD] /ワーナー・ホーム・ビデオ



Exorcist II: The Heretic はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数