ビーン劇場版(1997・英) 監督:メル・スミス
脚本:ロビン・ドリスコル、リチャード・
カーティス ロビン・ドリスコル
We have an expression in this country,
"Over my dead body."
Over my dead body.「そんなことは絶対させない」 「
私の目の黒いうちは死んでも反対だ」というツヨーイ拒絶を
意味する表現です。そんなことするぐらいなら「死んだほうが
マシ」ってことみたい。どうしてもしたいなら俺の屍を越えて行けっ!
<例>
No matter what you say, Ray.I've at least earned the right to date your sister.
お前が何と言おうとお前の妹とデート
する権利ぐらいは稼いだぞ。
Over my dead body.
そいつはおれを殺してからにしろよ。
Deal?
いいのか?
『デッド・フォール
』
【訳】この国にはこういう言い方があるのよ。死んでも
お断りって。
|
|
|
ダンナ(ピーター・マクニコル)を困らせている妻(パメラ
・リード)。いくら相手がイギリスから派遣されてくる著名な美術家(ロー
アン・アトキンソン)だからって、なにも2週間も家で面倒み
なくても...とご立腹なのです。でもこの美術家がただの美術館の監視員でとんでもないやっかい
ものだったなんて全然知らないダンナさま。妻の言うこと聞いいとけばよかったなんて思ってもホン
ト後の祭です。
*
Script / 英語 / シナリオを読もう
*
Mr.ビーンのらくがき帳/河出書房新社
*
Mr.ビーン 劇場版 [DVD] [Blu-ray] /東芝デジタルフロンティア
*
VHS:字幕版
*
ビーン―究極のパニック映画のすべて/河出書房新社
Bean はお好き?
* jh さん(M) すごすぎる
* らしせはりしせとのとの さん むっちゃいい
* 兵十郎さん(F) むっちゃいい
映画は下品で嫌いですが、短編はスバラシイ出来だと思います。アトキンソン氏が
笑いを説いているビデオを見て、この人はなんて偉大な人だろう・・・と思ってしまいました。
* ?さん(M) なんだこれ?
* うっふふふふふふふふふふふさん
fgfgfjんjんjんjんjんjんlkんkgftyhvfyygfcd
* あ さん(M) すごすぎる
電球を銃で割る
* ? さん(F) すごすぎる
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|