投
資家バード(デビッド・ドゥコブニー)との契約をあと一息で決められるって時に、犬のベートーベンに邪魔されて、ついにパパ(チャールズ・グローディン)の堪忍袋の尾もきれちゃいました。
drain は「下水、排水路」のこと。流れ出すってことからお金などの消費や体力の消耗
も意味します。down the drain は会話では全てが溝に流れ出て水泡に帰す、無駄
になるという意味です。
<例>
That's another wild hunch down the drain.
俺の勘は見事にはずれたな。
My condolences.
ご愁傷さま。
『トゥルー・クライム
』
【訳】 俺の夢が砕けるってときに君は犬の心配
か?
極悪非道のペット泥棒の車から逃げ出した小犬のセント・バーナードは、ベートーベンと名づけられ、ニュートン家の3人の子どもたちの大のお気に入りに。でも動物嫌いのパパには苦痛の日々。そんなある日、大事件が発生する。そしてついにパパはある決断を下すのだったが...。利口な大型犬が巻き起こす騒動をコミカルに描いた物語。ご家族でどうぞ。
______________________
■> specific「具体的に」
______________________
Could you be more specific?
「もっとはっきり言わなきゃ」
迷いこんで来た犬にべったりの子供たちにどうやって
飼えないと切り出すか大困惑のパパ。だけど子供たち
の懇願の眼には勝てずベートーベンと名づけられ家族
の一員になった。
■> come by 「手に入れる」
_______________________
努力して手に入れること。苦労して手に入れたにも
関わらず粗末に扱われたら
It's not easy to come by.「もったいない」
<エイリアン4より>
こんなカンジ。
Difficult to come by. Hard to manage.
「大型犬は手に入れにくい」
大型犬を使ってある実験をしてくれと頼まれた獣医。
札束を差し出されてにんまり。ベートーベン危うし。
_______________________
*
DVD/ユニバーサル
*
VHS:海外版
*
CD:サントラ/Universal Special Products
かわいい子供たちにはかなわない... Beethoven はお好き?
*(F) いいぞ
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|