M:i:III(2006・米) 監督・脚本:J・J・エイブラムス 脚本:アレックス・カーツマン
ロベルト・オーチー
・タウン
He mede it! He made it! I knew he made it!
高層ビルの立ち並ぶ上海。まるで「スパイダーマン」のごとく、命綱一つでビルとビルの間を飛ぶイーサン・
ハント(トム・クルーズ)。人間離れしすぎ。うわー、危ない! 危機一髪で屋根から滑り落ちそうになるところを踏ん張った。それを望遠で見ていた相棒のルーサー(ヴィング・レイムス)が思わずヒトコト。
make it「成功する」 「うまく最後までやり遂げる」とか「切り抜ける」の意味。他にも、
怪我人に You'll make it!「大丈夫治るよ」
We're not gonna make it!「間に合わない〜!」 など、状況に応じていろいろ使いまわせる便利な表現です。いずれも、なんとか難局を乗り切ったとか、ギリギリなときに使われます。
【訳】 やったぞ、やったぞ! さすがだ。
引退し、教官となったイーサンが、同僚を救出すべく、婚約者ジュリア(ミシェル・モナハン)に内緒で国際的な闇ブローカー、
オーウェン・デイヴィアンに立ち向かう。見所は、ド派手なアクションとフィリップ・シーモア・ホフマン演じる、「トム・クルーズが変装した悪人のホフ様」でしょう。ある意味、ホフ様がトムに成り代わるという設定はステキすぎ。
As always, should you or any member of your IM Force be caught or killed,
the Secretary will disavow all knowledge of your actions. This message will self-destruct in five seconds.
「例により 君およびメンバーのいずれかが敵に捕らえられても殺されても 当局は一切関知しない このメッセージは5秒後に自動的に消滅します」
disavow「関係を否認する」Secretary「各省の長官」
IMF=Impossible Mission Force「エリートスパイ組織」
*
DVD/CIC・ビクタービデオ
*
DVD:M:i-3 ミッション:インポッシブル3 トリロジーBOX
*
CD:サントラ(IMPORT)
映画で英会話の本
/ 英会話
/
映画関連本
Mission: Impossible III はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|