リーグ・オブ・レジェンド/時空を超えた戦い
(2003・米独)
監督:スティーヴン・ノリントン 脚本:ジェームズ・デイル・ロビンソン
Quatermain: How very curious!
M: This museum is full of the curious. Allan Quatermain, Captain Nemo.
Nemo: I know of Mr. Quatermain.
Quatermain: And I know of you, captain. Rumor has it that you're a pirate.
アフリカから英国に謎のMという男によって連れてこられたアラン・クォーターメイン(ショーン・コネリー)が紹介されたのはネモ船長(ナセールディン・シャー)。
I know him. と
I know of him. の違いは? 同じようだけど、微妙に違います。I know him. は「直接相手を知っている」だけれど、I know of him.は「人から話を聞いてうわさで知っている」という意味に。だから二人は初対面ってワケ。
Rumor has it that 〜 「うわさによると」
curious「好奇心をそそる」
【訳】
Quatermain:興味深いですな。
M:この博物館は興味をそそるものばかりです。クォーターメインさん。こちらはネモ船長です。
Nemo:あなたのことは存じています。
Quatermain:私もあなたのことは知っています。海賊だといううわさだが。
世界中の人が知っているけれど、誰一人本人を知っているものはいない超有名人。古典文学の世界的ヒーローたちがジャンルの垣根を越えて一堂に会し、鉄仮面のリーダー“ファントム”率いる謎の軍団と闘うSFアクション・アドヴェンチャー。
H・R・ハガードの秘境冒険小説『ソロモン王の洞窟』のアラン・クォーター
メイン、ジュール・ヴェルヌの海洋科学小説『海底二万里』のネモ船長、
ブラム・ストーカーの恐怖小説『吸血鬼ドラキュラ』のヒロイン=ミナ・
ハーカー(ペータ・ウィルソン)、H・G・ウェルズの怪奇科学小説
『透明人間』のロドニー・スキナー
(トニー・カラン)、
マーク・トウェインの不滅の少年小説『トム・ソーヤーの冒険』のトム・ソーヤー(シェーン・ウェスト)、オスカー・ワイルドが永遠の若さを望む青年を耽美的に描いた怪奇幻想小説『ドリアン・グレイの肖像』のドリアン・グレイ(スチュアート・タウンゼント)、R・L・スティーブンソンの怪奇小説『ジキル博士とハイド氏』のジキル&ハイド(ジェイソン・フレミング)という脛に傷持つ、7人が大活躍します!
*
DVD:/20世紀フォックス
*
原作本:K.J. アンダーソン/竹書房
*
原作本:Alan Moore /Kevin O'Neill/Titan Books
*
CD:サントラ/パイオニアLDC
・
ソロモン王の洞窟 ・
海底二万里
・
吸血鬼ドラキュラ ・
透明人間 ・
トム・ソーヤーの冒険
The League of Extraordinary Gentlemen はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|