チャイルド・コレクター
(2000・米) 監督:デレク・ヴァンリント 脚本:マーク・カツミ・ナカムラ
You're acting like a child. You
settle down.
まるで子供みたいだな。落ち着けよ。
I'm telling you, I don't do this anymore.「もう手を引く」といい出した片割れをなだめる若い男。
二人組の pickpockets「スリ」が内輪もめ。自分たちが警察と、ギャングの両方から目をつけられているとも知らずにね。
settle down 高ぶった神経などを
「落ち着かせる」こと。泣き叫ぶ子供をなだめたり、騒がしいクラスを先生が
静かにさせるときにもよく使われます。<例>
Jennifer, settle down. Jennifer, settle down.
ジェニファー 落ち着け。
『スクリーム3』
次々にさらわれ殺される幼い少女たち。スタジアム建設によって利益を得ようと
する市長(エリザベス・シェパード)は、町のイメージが下がることを恐れ、
警察にハッパをかける。(ついでにギャングにもハッパをかけた
)。 事件を追う刑事エド(デニス・ホッパー)は、そこで長年、断絶状態だった娘、市長の秘書のレスリー(レスリー・ホープ)と再会する。
タイトルから連想するほど、残忍なシーンはない。犯人を追う使命を与えられた
ギャングと刑事、二人ともが、娘を持つ父親ということが、この物語のミソ。
静かにじわじわと進行していくサスペンス。サイコ犯も哀れな存在ではあるが、
理由はどうあれ、少女たちを犠牲にするべきではない。浄化すべきは、まさに、保守と利益のためには何でもする市長たちか。
*
DVD/¥5,040/ハピネット・ピクチャーズ
The Spreading Ground はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|