元CIAのクレア(ジュリア・ロバーツ) がライバル社に
雇われている産業スパイのレイ(クライヴ・オーウェン)に
向って言ったセリフです。
*make a fortune 「財を築く」
fortune には「幸運」という意味のほかに「大金」「財産」という
意味もあります。一旗あげるほどの莫大なお金を稼ぎだすときに使います。
【訳】私たちがすべきことは新製品を探すこと。先に頂いちゃって、がっぽり儲けましょうよ。
ハワード(トム・ウィルキンソン)率いる老舗と
ディック(ポール・ジアマッティ)率いる新進気鋭
二つのライバル会社がそれぞれスパイを雇った。
元 CIA と 元 MI6
二人の雇われスパイの諜報合戦 勃発!
生き残るのは誰?
*
Trancript (英語)
*
DVD
*
Duplicity [Original Motion Picture Soundtrack]
Duplicity はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|