寡黙なイニス・デル・マー(ヒース・レジャー)と天衣無縫な
ジャク・ツイスト(ジェイク
・ギレンホール)。二人の間には友情以上の気持ちが芽生えていた。
bottom line「最終結論」 これは企業の損益計算書の一番下のラインのこと。そこを見れば、どれだけ純益をあげたか、損したかが一目瞭然。だから
What's the bottom line? 「要点をまとめて言ってくれ」
のように、「重要な点」を言う時や、Bottom line is 〜「要するに 〜だ」と
結論をまとめるときの前置き表現によく使います。
<例>
Bottom line is he's getting married, no matter what we say.
So the less said, the better.
親が何を言っても無駄。息子は結婚するんだから。言わぬが花よ。
『バード・ケージ』
grab hold of
〜「〜を手に入れる しっかりつかむ」
【訳】 Ennis Del Mar: 覚えておけ。一緒にいるとまた気持ちに火がつく。だが、時と場所を間違えれば、命を落とす。
1963年、ワイオミング。ブロークバック・マウンテンの農牧場に季節労働者として雇われたイニスとジャックは、山でキャンプをしながら羊の放牧の管理をするうちに、深い友情を築いていく。そしていつしか2人の感情は、気づかぬうちに、友情を超えたものへと変わっていくのだった。
閉鎖的な社会に怯えつつも、20年におよび成就させてきた、二人の唯一無二の愛の物語。雄大な大自然を背景に描かれた感動の一大叙事詩。
*
DVD:プレミアム・エディション/ジェネオン エンタテインメント
*
Brokeback Mountain: Story to Screenplay/Scribner Paperback Fiction
*
Brokeback Mountain/
Annie Proulx 著
/Scribner
*
CD:サントラ
/Verve Forecast
Brokeback Mountain はお好き?
kunia さん(F) むっちゃいい 2010年2月17日 11:45
「モ−リス」や、「ト−チソング・トリロジイ」等でgayの世界は、或程度理解していましたがこれほど共感を呼ぶ切ないのは初めてで
感動しました。ヒ−ス・レジャ−の演技力ですね。
死んだなんて今も信じられません。共演のジェイク・ギレンホ−ルを
「デイアフタ−・ツモロ−」「プル−フ」で発見、いい俳優になりましたね。
三島の本、「禁色」を読み、人はそれぞれと理解を深めています。
たま さん(F) すごすぎる 2007/6/24/23:21
映画化まで7年を費やしたとか。若い俳優を使い、短期間で撮影された低予算映画。監督は、こんな地味な作品はミニシアターで細々上演されて終わると思っていたらしい。
クチコミで野火のごとく感動が広がり、世界中で遭難者を出した。(もちろん私もその一人だが)
素晴らしい脚本、素晴らしい音楽、そして鬼気迫る演技。主役4人の演技は神がかり的なものを感じる。奇跡としか思えない。絶対見るべき作品だ。
ごえべえ さん(F) むっちゃいい 2007/5/27/22:33
号泣してしまいました。
離ればなれで暮らしていても、愛し続ける気持ちに男も女もないと思います。
まいこさんのおっしゃるように、偏見からこの映画を見ない人や見ても拒絶反応を起こす方は、損してると思います。http://upsilon-y.com/
まいこさん(F) むっちゃいい 2006/10/17/10:37
嫌悪感を捨ててみんなに見て欲しい映画です。
彼氏は「そんなホモ映画絶対に見ない」って言って見ません。。
彼は損をしてます。こんな素敵な切ない映画を見ないで人生終わるんだもん!
きな粉餅さん(F) すごすぎる 2006/4/9/22:29 今まで観た中で最高の傑作です。素晴らしい映画です!早くDVD発売してほしい。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|