Tweet ハッピー・フライト
(2004・米) 監督:ブルーノ・バレット 脚本:エリック・ウォルド
Co-Pilot Steve: You're a pro. You're
going places.
Donna : You think?
Co-Pilot Steve: I'm a pilot. It's my job to know where people are going.
一大決心して地元の小さな航空会社のスチュワーデスになったドナ
(グウィネス・パルトロー)は初飛行で失敗の連続。きっとクビだ
とがっくり落ち込む彼女に声をかけた副操縦士(ロブ・ロウ)。
go places「成功する」
いろんなところに行く、「(特に外国を)あちこち旅行する」とか「遊び歩く」という意味のあるこの表現。
会話では「出世する」とか「成功する」という意味としても使えます。
【訳】 Co-Pilot Steve: 君は立派なスチュワーデスだよ。いつか世界を飛び回るようになれる。
Donna : 本当に?
Co-Pilot Steve: 僕はパイロットだよ。先を見る目はある。